Download for Windows Premium
Publiciteit
derartigen Fall
pareil cas
ce cas
tels cas
In einem derartigen Fall müssen für die Anmeldung neue Vordrucke verwendet werden.
En pareil cas, il convient alors d'établir la déclaration à partir de nouveaux formulaires.
In einem derartigen Fall verzichtet der Auftraggeber ausdrücklich auf sein Recht zur Beendigung des Vertrags.
Dans pareil cas, le donneur d'ordre renonce explicitement au droit de résilier le contrat.
Es bestehe kein angemessenes und objektives Argument, das in einem derartigen Fall ermögliche, den effektiven Verlust des Interesses zu begründen.
Il n'existe aucun argument raisonnable et objectif qui fonde en pareil cas la perte effective de l'intérêt.
In einem derartigen Fall ist in der konsolidierten Bilanz oder im Anhang des konsolidierten Abschlusses anzugeben, von welcher der Möglichkeiten Gebrauch gemacht worden ist.
En pareil cas, le bilan consolidé ou l'annexe aux états financiers consolidés doivent indiquer laquelle de ces options a été utilisée.
In einem derartigen Fall bleibt die Struktur der Karte gleich, während sich die Anzahl der Datensätze einiger Elemente der Struktur erhöht.
En pareil cas, la structure de la carte demeure inchangée, mais le nombre de relevés de certains éléments structurels augmente.
In einem derartigen Fall ist es offensichtlich, daß eine Auslegung des Inhalts der Patentanmeldung nicht erforderlich ist und daß das Heranziehen des Durchschnittsfachmanns belanglos wäre.
En pareil cas, il est évident qu'il n'est pas nécessaire d'interpréter le contenu de la demande de brevet et qu'il ne servirait à rien de faire appel à l'homme du métier de compétence moyenne.
In einem derartigen Fall basiert die Bewertung des Geschäftsplans eines neu gegründeten Unternehmens zwangsläufig auf Marktprognosen und Hypothesen zur voraussichtlichen Entwicklung der Nachfrage nach FTTH-Diensten und des Angebots von FTTH-Diensten.
Dans pareil cas, l'appréciation d'un plan d'entreprise d'une entreprise nouvellement constituée repose obligatoirement et inévitablement sur des prévisions de marché et des hypothèses concernant les développements présumés de la demande et de l'offre en services FttH.
In einem derartigen Fall hat die staatliche Körperschaft, die den Präsidenten der Republik in Haft genommen hat, den Präsidenten des Verfassungsgerichts unverzüglich zu benachrichtigen.
En pareil cas, l'organe étatique qui a arrêté le président doit en informer immédiatement le président de la Cour constitutionnelle.
Wie geht die Kommission vor, um in einem derartigen Fall auf eine Regierung einzuwirken, und wie sieht die allgemeine Praxis aus?
De quelle manière la Commission procède-t-elle pour influencer un gouvernement en pareil cas, et quelle est la pratique établie en la matière?
In einem derartigen Fall wird den Niederländischen Antillen eine Vorzugsbehandlung gegenüber dritten Ländern gewährt.
En pareil cas, un traitement préférentiel par rapport aux pays tiers sera assuré aux Antilles néerlandaises.
Einen derartigen Fall gab es bisher noch nie.
Une telle chose ne s'est jamais produite auparavant.
In einem derartigen Fall trägt der Kunde die Kosten der Rücksendung.
Dans un tel cas, le client assume le coût de retour.
Aber auch in einem derartigen Fall betrachtet das Unternehmen die Möglichkeit anderer Ergebnisse.
Toutefois, même dans un tel cas, l'entreprise considère d'autres résultats possibles.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor derartigen Fall in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 84. Exact: 84. Verstreken tijd: 42 ms.