Nach der Durchsicht des Inhalts entschloss ich mich, es ohne zu zögern abzulehnen.
Après avoir examiné le contenu, j'ai décidé de l'abandonner sans hésitation.
Wir entwarfen ein gestrafftes Layout für eine bessere Präsentation des Inhalts.
Nous avons conçu une mise en page épurée pour une meilleure présentation du contenu.
Vor dem Launch führte der Lektor eine umfassende Überprüfung des Inhalts durch.
Avant le lancement, le responsable éditorial a effectué une revue exhaustive du contenu.
Beim schnellen Lesen ist es oft schwierig, die Essenz des Inhalts zu erfassen.
Lors d'une lecture rapide, il est souvent difficile de capter l'essentiel du contenu.
Das ordnungsgemäße Anbringen des Abdeckmaterials ist entscheidend für den Erhalt des Inhalts.
Attacher correctement le matériau de couvercle est crucial pour la préservation du contenu.
Kritiker heben hervor, dass das Stück zu Stil auf Kosten des Inhalts neigt.
Les critiques soulignent que la pièce a tendance à privilégier la forme sur le fond.
Der Kanister sollte ausreichend Freiraum haben, um die Ausdehnung des Inhalts zu ermöglichen.
Le conteneur doit avoir un espace libre adéquat pour permettre l'expansion du contenu.
Lass uns die Einleitung neu aufnehmen; sie passt nicht zur Energie des Inhalts.
Réenregistrons l'introduction ; elle ne correspond pas à l'énergie du contenu.
Die Bearbeitung des Inhalts der Website schuf eine freundlichere und einladendere Atmosphäre.
La révision du contenu du site web a créé une atmosphère plus conviviale et accueillante.
Wir haben ja schon über die Dichte des Inhalts gesprochen.
On a parlé un peu plus tôt de la densité du contenu.
Und sie tut dies aufgrund des Inhalts in den Bildern.
Et il le fait en se fondant sur le contenu des images.
Er suchte sorgfältig eine Geschenkverpackung aus, die die Farben des Inhalts ergänzte.
Il a soigneusement sélectionné un emballage cadeau qui complétait les couleurs du contenu.
Für einen guten Schutz des Inhalts ist das Gehäuse leicht geschäumt.
Pour une bonne protection du contenu, le boîtier est légèrement gefoamed.