Der Vorteil des Investitionsprogramms für Kunden und Lieferanten besteht darin, dass es zur Verbesserung der Stromverteilungsinfrastruktur beiträgt und eine effizientere Deckung der Nachfrage ermöglicht.
Ce programme d'investissement bénéficiera aux consommateurs et aux fournisseurs car il vise à améliorer les infrastructures de distribution d'électricité, ce qui permettra d'accroître la capacité du réseau à faire face à la demande de manière efficace.
Sie betraf insbesondere die Änderung der Kapazität des neuen Terminals gegenüber der in der ursprünglichen Fassung des Investitionsprogramms beschlossenen Höhe.
Cette révision prévoyait notamment de modifier la capacité du nouveau terminal par rapport au niveau décidé dans la version initiale du programme d'investissements.
Überarbeitung des Investitionsprogramms vom 3. April 2003
Gleiches gilt für die Überarbeitung des Investitionsprogramms von 2003, die im Rahmen der gleichen Strategie der Entwicklung des Flughafens mit - im Hinblick auf die Fluggesellschaften - möglichst diversifizierten Kunden zu sehen war.
Il en va de même de la révision de 2003 du programme d'investissements, qui s'inscrivait dans la même logique de développement de l'aéroport avec si possible une clientèle - en termes de compagnies aériennes - diversifiée.
Deshalb ändert sich nichts an der Einschätzung, dass die Kosten des Investitionsprogramms und insbesondere der Extraktionsanlage bei Festlegung der Umstrukturierungsstrategie nicht sorgfältig geplant worden waren.
Cela ne modifie donc en rien l'appréciation selon laquelle les coûts du programme d'investissements, et en particulier du site d'extraction, n'ont pas été calculés avec suffisamment de soin lors de l'élaboration de la stratégie de restructuration.
Am 3. April 2003 genehmigte die wallonische Regierung eine Überarbeitung des Investitionsprogramms, die vom Verwaltungsrat der Sowaer gebilligt wurde.
Notamment, le 3 avril 2003, le gouvernement wallon a pris acte d'une révision du programme d'investissements approuvée par le conseil d'administration de la SOWAER.
Das Projekt steht in Einklang mit der nationalen Strategie, die die portugiesische Regierung seit 2007 im Bereich erneuerbarer Energien verfolgt. Es ist Bestandteil des Investitionsprogramms von EDP für das kommende Jahrzehnt, das Investitionen in neue und bestehende Wasserkraftwerke in Portugal vorsieht.
Ce projet est conforme à la stratégie nationale relative aux énergies renouvelables mise sur pied par l'État portugais en 2007 et fait partie du programme d'investissements d'EDP pour la décennie à venir dans des centrales hydroélectriques, nouvelles ou déjà construites, au Portugal.
Forschungstätigkeit im Rahmen des Investitionsprogramms der Ungarischen Akademie der Wissenschaften 2012-2014
Activités de recherche dans le cadre du programme d'investissements 2012-2014 de l'Académie hongroise des sciences
Die Kommission hält diese Überarbeitung des Investitionsprogramms für eine wesentliche Änderung und damit für eine neue Maßnahme, die potenziell eine neue Beihilfe zugunsten von BSCA darstellt und zu der bereits mit der Vereinbarung Sowaer/BSCA von 2002 gewährten mutmaßlichen Beihilfe hinzukommt.
La Commission estime que cette révision du programme d'investissements constitue une modification substantielle et dès lors une nouvelle mesure constituant potentiellement une nouvelle aide d'État en faveur de BSCA venant s'ajouter à l'aide potentielle déjà octroyée par le biais de la convention SOWAER/BSCA de 2002.
Das Projekt ist Teil des Investitionsprogramms von United Utilities für den Regulierungszeitraum 2010-2015.
Le projet fait partie du programme d'investissements d'United Utilities pour la période réglementaire 2010-2015.
Vor der Vereinbarung zwischen der Sowaer und BSCA von 2002 hatte BSCA von der Region oder der Sowaer keine Zusage bezüglich der Durchführung des Investitionsprogramms erhalten.
Antérieurement à la convention entre la SOWAER et BSCA de 2002, BSCA ne bénéficiait d'aucun engagement de la Région ou de la SOWAER concernant la réalisation du programme d'investissements.
Die Umsetzung des Investitionsprogramms schreitet schnell voran.
Das Projekt wird bereits aus Mitteln des Investitionsprogramms des Ministeriums finanziert.