Vertaling van "des derzeitigen Programms" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
du programme actuel
du programme en cours
de l'actuel programme
du programme existant
au programme actuel
Das neue Programm sollte die Kontinuität der Unterstützung im Rahmen des derzeitigen Programms gewährleisten.
Le nouveau programme devrait assurer la continuité du soutien accordé au titre du programme actuel.
Fertigstellung der Strategie für informelle Bildung, um das Bildungsangebot auf der Grundlage des derzeitigen Programms für beschleunigtes Lernen der formalen Bildung anzunähern.
Finaliser la politique d'éducation non formelle visant à créer des passerelles entre l'éducation formelle et non formelle sur la base du programme actuel d'apprentissage accéléré.
Die Kernelemente des derzeitigen Programms werden beibehalten, aber neu geordnet und erweitert.
Les éléments clés du programme en cours sont conservés mais réajustés et développés.
Durch die Revision des derzeitigen Programms, die für 1998 vorgesehen ist, dürften sich die derzeitigen Rahmenbedingungen nicht grundlegend verändern.
La révision du programme en cours prévue en 1998 ne devrait pas modifier notablement le cadre politique actuel.
Die Programmbewertung 1999-2002 enthielt eine positive Beurteilung der Erfolge des derzeitigen Programms zur sichereren Nutzung des Internet.
Les résultats de l'actuel programme pour un internet plus sûr ont été jugés positifs dans l'évaluation du programme 1999-2002.
Es sei darauf hingewiesen, dass das Auslaufen des derzeitigen Programms LIFE und der Start des künftigen Programms LIFE+ eine Umverteilung von Personal nur in begrenztem Umfang erlaubt.
Il convient de noter que l'arrêt progressif de l'actuel programme LIFE et le lancement du futur programme LIFE+ ne permettra qu'une réaffectation limitée du personnel à ces nouvelles tâches.
Der nachstehend dargelegte Vorschlag für ein Folgeprogramm berücksichtigt die Leistungen des derzeitigen Programms, die technologischen, marktwirtschaftlichen und legislativen Entwicklungen sowie weitere Änderungen, die sich abzeichnen.
La proposition de nouveau programme présentée ci-dessous tient dûment compte des réalisations du programme actuel ainsi que de l'évolution des technologies, des marchés et de l'environnement législatif et des autres changements d'orientation qui sont susceptibles de se produire.
Eines der besten Beispiele für den Erfolg von im Rahmen des derzeitigen Programms finanzierten Benchmarkingmaßnahmen ist die Maßnahme zur Vereinfachung der Formalitäten für Unternehmensgründungen.
L'un des meilleurs exemples de réussite des opérations d'analyse comparative financées dans le cadre du programme actuel est l'action de simplification des procédures de démarrage.
Die Verwaltung des zukünftigen Programms sollte, im Interesse der Antragstellenden und der Begünstigten, im Rahmen der von den Finanzvorschriften gebotenen Möglichkeiten so schlank und einfach wie möglich sein und auf den im Verlauf des derzeitigen Programms gemachten Fortschritten aufbauen.
Dans l'intérêt des demandeurs et des bénéficiaires, la gestion du futur programme devrait être aussi simple et légère que possible, dans les limites des possibilités offertes par les règlements financiers et sur la base des progrès réalisés dans le cadre du programme actuel.
Die Vorschläge des EWSA sollen daher vermeiden helfen, dass das Programm 2007-2013 nicht nur eine Neugestaltung des derzeitigen Programms wird.
Ses propositions ont donc pour objectif à ce que le programme 2007-2013 ne soit pas seulement un aménagement du programme en cours.
Wie in Ziffer 5.2 angegeben, hat das geringe Budget des derzeitigen Programms dessen potenzielle Auswirkung auf die Hochschulbildung eingeschränkt und die Entwicklung einer umfassenden Zusammenarbeit im Bereich der Berufsbildung verhindert.
Comme indiqué au point 5.2, le faible budget du programme actuel en a limité les retombées potentielles sur l'enseignement supérieur et n'a pas permis d'instaurer une coopération significative dans le domaine de la formation professionnelle.
Das Programm kann nur verlängert werden, wenn diese Vorschriften erfüllt werden und den in diesem Artikel genannten Organen mindestens drei Monate vor Ablauf des derzeitigen Programms im Jahre 2003 ein Vorschlag für die Verlängerung vorgelegt wird.
Toute nouvelle modification du programme doit respecter ces conditions et la présentation de cette proposition de modification aux institutions dont il est question dans le présent article au moins trois mois avant l'expiration du programme actuel en 2003.
Im Jahr 2003 wird der Schwerpunkt auf der darstellenden Kunst liegen und im Jahr 2004 dem letzten Jahr des derzeitigen Programms auf dem Kulturerbe.
En 2003, la priorité ira aux arts du spectacle puis au patrimoine en 2004, dernière année du programme actuel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.