Übersetzung ausschließlich in die Muttersprache und ständiger Aufenthalt im Zielland.
Nur eine Maxime: alle unsere Übersetzer übersetzen nur in die Muttersprache.
Die offiziellen Formulare sind in die Muttersprache jedes neuen Mitarbeiters übersetzt.
Les formulaires officiels sont traduits dans la langue native de chaque nouvel employé.
Für manche bleibt die Muttersprache ein tragendes Band zu ihren kulturellen Wurzeln.
Um dieses Gedicht zu übersetzen, muss man die Muttersprache des Autors wirklich gut beherrschen.
Pour traduire ce poème, il faut vraiment bien connaître la langue natale de l'auteur.
In diesem Land ist die Muttersprache je nach Region unterschiedlich.
In diesem Dorf ist die Muttersprache von fast allen Bretonisch.
Zudem glaube ich nicht, dass die Muttersprache eine Übersetzung sein kann.
In diesem Viertel hört man in den Cafés oft die Muttersprache der Neuankömmlinge.
Dans ce quartier, on entend souvent la langue native des nouveaux arrivants dans les cafés.
Für manche ist die Muttersprache ein besonders starkes und sensibles Identitätsmerkmal.
Kulturelle Weitergabe gerät ins Stocken, wenn die Muttersprache zu Hause nicht mehr gesprochen wird.
La transmission culturelle est compromise lorsque la langue maternelle n'est plus parlée à la maison.
Für viele Völker ist die Muttersprache nach wie vor ein entscheidender Schlüssel zur kulturellen Befreiung.
Pour de nombreux peuples, la langue maternelle reste un outil de libération culturelle essentiel.
In vielen Dörfern verschwindet die Muttersprache langsam.
Dans de nombreux villages, la langue maternelle disparaît lentement.