Es ist schon abends die elf, alle Nonnen schlafen nunmehr in ihren Zellen, nur kämpft meine Seele und mit großer Verpflichtung.
Il est déjà onze heures de soir, toutes les soeurs dorment dans leurs cellules maintenant, seul mon âme combat et avec grand engagement.
Die Studie deckt die elf Jahre von 1999 bis 2009 ab.
L'étude couvre onze années, de 1999 à 2009.
Der Sieg war süß für die elf Spieler, die hart kämpften.
La victoire était douce pour les onze joueurs qui ont lutté courageusement.
Sie wird nur durch die elf Fensterachsen gegliedert.
Elle est divisée uniquement par les onze axes des fenêtres.
Der Schiedsrichter zählte die elf Spieler, bevor das Fußballspiel begann.
L'arbitre a compté les onze joueurs avant de commencer le match de football.
Der Vertrieb der Reifen erfolgt über die elf Filialen der hostettler autotechnik ag.
La vente des pneus est assurée par les onze succursales de hostettler autotechnik ag.
Nach drei Jahren Quarantäne kommen die elf kleinen Bäume nun an ihren Bestimmungsort.
Après trois ans de quarantaine, les onze arbustes vont trouver leur destination définitive.
Wir überschreiten die elf Milliarden, und erst dann geht es bergab.
Non, on va dépasser les 11 milliards et puis, ça déclinera.
Eine Broschüre informiert über die elf Posten, die den Parcours säumen.
Une brochure vous renseigne sur les 11 postes disposés le long du parcours.
Wir dürfen nie die elf Männer vergessen, die auf diesem Bohrturm ihr Leben ließen.
On ne peut pas oublier ces onze hommes qui sont décédés sur la plateforme...
Aus welchem Grund werden die elf anderen Sprachen diskriminiert?
Pour quelle raison les onze autres langues sont-elles discriminées?
Oder die elf weiteren, die ich noch trinken werde.
Ou pour les 11 autres que je vais boire.
Um ihn völlig zu genießen, sollen Sie die elf anderen Teile der Reihenfolge der Nummern nach lesen.
Pour en bénéficier totalement, il vous faut lire les onze autres parties dans l'ordre des numéros.