Vertaling van "die spezifischen Programme" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Grundprinzipien der neuen Instrumente sind jeweils in Anhang III der Vorschläge für die spezifischen Programme beschrieben.
Les principes de base des nouveaux instruments sont décrits dans les annexes III des différentes propositions de programmes spécifiques.
Sie sind jeweils in Anhang III der Vorschläge für die spezifischen Programme zusammengefasst und betreffen insbesondere
Ils sont présentés dans l'annexe III des propositions de programmes spécifiques et concernent notamment
Sehr wichtig sind in diesem Zusammenhang jedoch die mittlerweile vorgelegten fünf Vorschläge für die spezifischen Programme.
À cet égard, cependant, les cinq propositions relatives aux programmes spécifiques qui ont été présentées dans l'intervalle sont très importantes.
Da der Begriff sowohl in diesem Entwurf als auch im Entwurf für einen Beschluss über die spezifischen Programme in zwei verschiedenen Zusammenhängen verwendet wird, sollte er definiert werden.
Cette notion revenant dans deux contextes différents, dans la présente proposition et dans la proposition de décision relative aux programmes spécifiques, il importe de la définir.
Die Ausgaben für die spezifischen Programme waren höher als ursprünglich veranschlagt (Ziffer 9.14.).
Les dépenses relatives aux programmes spécifiques ont dépassé ce qui était envisagé à l'origine (point 9.14).
Neue Instrumente nun nicht mehr im Vorschlag über die Beteiligungsregeln sondern in dem Vorschlag über die spezifischen Programme mit der Folge, dass diese nicht mehr dem Verfahren der Mitentscheidung unterliegen.
Les nouveaux instruments ne figurant plus dans la proposition relative aux règles de participation mais dans celle relative aux programmes spécifiques, ils ne relèvent plus de la procédure de codécision.
Gemeinsame Technologieinitiativen können auf der Grundlage von Artikel 171 EG-Vertrag (dazu kann auch die Gründung eines gemeinsamen Unternehmens zählen) oder auf der Grundlage der Entscheidungen über die spezifischen Programme gemäß Artikel 166 EG-Vertrag beschlossen werden.
Les initiatives technologiques conjointes peuvent être adoptées sur la base de l'article 171 du traité (ce qui peut impliquer la création d'une entreprise commune) ou sur la base des décisions relatives aux programmes spécifiques conformément à l'article 166 du traité.
Beide Organe werden wegen der Dringlichkeit dieses Themas alles tun, um den Beschluß baldmöglichst zu verabschieden, damit der Rat die Beschlüsse über die spezifischen Programme noch in diesem Jahr annehmen kann.
Dans le cas présent, compte tenu de l'urgence, les deux institutions mettront tout en oeuvre pour adopter cette décision dès que possible, de manière à permettre au Conseil d'arrêter, avant la fin de l'année, les décisions relatives aux programmes spécifiques.
Die Beschlüsse betreffend die spezifischen Programme aufgrund der Abgelegenheit und der Insellage und die Verordnungen des Rates für die Durchführung dieser Programme berücksichtigten die Spezifik der Gebiete in äußerster Randlage auf dem Gebiet der Steuerpolitik.
Les décisions relatives aux programmes spécifiques à l'éloignement et l'insularité et les règlements du Conseil de mise en oeuvre de ces programmes ont pris en compte la spécificité des régions ultrapériphériques dans le domaine fiscal.
betont, dass Belange im Zusammenhang mit Behinderungen in die Entwicklungspolitik der Kommission und die spezifischen Programme, die in den Bereichen Prävention, Betreuung, Hilfe zur Selbsthilfe und Bekämpfung der Stigmatisierung ausgearbeitet werden, aufgenommen werden sollten,
souligne que les questions relatives au handicap devraient se refléter dans les politiques et programmes spécifiques de développement de la Commission, en vue de remédier aux questions de prévention, de soins, d'autonomisation et de stigmatisation
Der Rat erzielte Einvernehmen über alle Entscheidungen betreffend die spezifischen Programme (die Entscheidungen werden nachfolgend in Fettdruck aufgeführt).
Le Conseil est parvenu à un accord sur l'ensemble des décisions relatives aux programmes spécifiques (les décisions sont indiquées en caractères gras ci-après).
Einstweilen wurde bei der Ausarbeitung der Vorschläge für die spezifischen Programme die Nähe der Positionen von Parlament und Rat im Hinblick auf die Gesamtstruktur berücksichtigt.
Dans l'attente de cette décision, les propositions de programmes spécifiques ont été établies en tenant compte de la proximité des positions du PE et du Conseil quant à la structure d'ensemble.
Die Vorschläge für Beschlüsse/Entscheidungen über das Rahmenprogramm und die spezifischen Programme, die dem Europäischen Parlament und dem Ministerrat bereits zur Prüfung vorliegen, wurden im September 2001 durch Vorschläge für die Regeln für die Beteiligung und die Verbreitung der Ergebnisse ergänzt.
Les propositions de décisions relatives au programme-cadre et aux programmes spécifiques déjà à l'examen du Parlement européen et du Conseil des ministres ont été complétées en septembre 2001 par les propositions concernant les règles de participation et de diffusion des résultats.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.