We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un cas de test
un test
Die für einen Testfall benötigten Testdaten sind individuell je Produktvariante festlegbar.
Les données de test nécessaires pour un cas de test peuvent être déterminées individuellement selon la variante du produit.
Der aufgegebene Bug sollte einen Testfall einhalten, beispielsweise einen Kommentar der klar zeigt, wie der Bug durch Aufruf der alten Version nachgestellt werden kann und dann wie der Bug nicht mehr in der neuen Version existiert.
Le bogue déposé doit inclure un cas de test, c'est à dire un commentaire qui explique clairement comment recréer le bogue en exécutant l'ancienne version, puis comment s'assurer que le bogue n'existe plus dans la nouvelle version.
Die perfekte Gelegenheit, ein Experiment durchzuführen, einen Testfall.
Sie können programmatisch einen Testfall erstellen, Testfallkriterien angeben, Tests ausführen und Ergebnisse generieren.
Vous pouvez programmatiquement créer un cas de test, spécifier les critères à lui appliquer, exécuter vos tests et générer les résultats.
Deshalb sollten weitere Bereiche der legislativen Tätigkeit, die einen Testfall für die Einhaltung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit darstellen, wie etwa die Umwelt, in die Berichte über bessere Rechtsetzung aufgenommen werden.
Par conséquent, d'autres domaines d'activité législative constituant un cas-type pour le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité, comme, par exemple, l'environnement, devraient être inclus dans les rapports "Mieux légiférer".
Wie kann das Urteil zu einer Harmonisierung des Strafrechts innerhalb der EU führen, obwohl es sich nur auf einen Testfall zum Umweltrecht bezieht?
Que risque-t-il d'entraîner comme harmonisation du droit pénal dans l'Union européenne, même s'il ne s'agit que d'un cas d'espèce à propos de la législation sur l'environnement?
5.12 Der EWSA sieht in der Annahme eines europäischen Patents einen Testfall für die Glaubwürdigkeit der EU-Industriepolitik.
5.12 Le CESE considère que l'adoption du brevet européen a valeur de test pour la crédibilité de la politique industrielle de l'UE.
Der Berichterstatter, Herr Bösch, bemerkt ganz richtig, dass die vollständige Aufklärung dieser schwer wiegenden Betrugsfälle einen Testfall für die Effizienz von OLAF darstellt.
Le rapporteur Bösch remarque à juste titre que l'éclaircissement de ces graves affaires de fraude constitue un test pour l'efficacité de l'OLAF.
ist der Auffassung, dass die gegen einen der kleinsten EU-Mitgliedstaaten gerichteten Angriffe einen Testfall für die Solidarität der Europäischen Union darstellen
considère que les attaques dont est la cible l'un des plus petits États membres de l'Union européenne constituent un test pour la solidarité de l'Union européenne
Großbritannien, wo sich vor bald einem Jahr die Bombenanschläge von London ereigneten, stellt einen Testfall bei der Suche nach Antworten auf diese Fragen dar.
La Grande-Bretagne, qui va bientôt marquer l'anniversaire des attentats qui ont frappé Londres l'année dernière, constitue un cas d'école pour rechercher la réponse à ces questions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.