Der Vorschlag legt jedoch eindeutig die Bilanzposten fest, die nicht zum "fair value" bewertet werden dürfen.
La proposition spécifie toutefois clairement quels sont les éléments du bilan ne pouvant pas être évalués à leur juste valeur.
nicht zum "fair value", sondern
ist der Auffassung, dass die Anwendung des „fair value"-Prinzips für Unternehmen kostspielig sein und zu unrealistischen Bewertungen führen kann, und beispielsweise wegen des Fehlens realer Märkte zur Vornahme von Bewertungen weniger geeignet sein kann, um den tatsächlichen Wert von Unternehmen anzuzeigen
estime que l'application du principe de la valeur équitable peut être très lourde pour les entreprises et déboucher sur des évaluations peu réalistes - en l'absence de marchés réels fournissant une évaluation, elle peut être moins concluante quant à la valeur réelle des entreprises
Nahezu alle, auch die nicht realisierten Änderungen des "fair value" müssen in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesen werden.
Presque toutes les variations, réalisées ou non, de cette juste valeur doivent apparaître dans le compte de profits et pertes.
Der Anhang sollte bestimmte Informationen über die zum "fair value" bewerteten Bilanzposten enthalten.
L'annexe doit fournir certaines informations concernant les postes du bilan qui ont été évalués à leur juste valeur.
International ist man sich über die Zweckmäßigkeit einer Bewertung zum "fair value" einig, allerdings nur für bestimmte Finanzaktiva und -passiva.
Il existe un consensus international sur la pertinence de la juste valeur - mais uniquement pour certains actifs et passifs financiers.
Der "fair value" vermittelt ein genaueres Bild von der Finanzlage und -entwicklung eines Unternehmens.
La juste valeur fournit une image plus fidèle de la situation financière et des résultats d'une entreprise.
Die Veränderungen im "fair value" eines Postens sind normalerweise in der Gewinn- und Verlustrechnung für das jeweilige Geschäftsjahr auszuweisen.
Les variations de la juste valeur d'un élément doivent normalement être portées au compte de profits et pertes de l'exercice en cours.
In diesem Fall werden die Finanzanlagen möglicherweise zu einem Wert angesetzt, der über ihren "fair value" hinausgeht.
Dans ces cas, il peut arriver en effet que les immobilisations financières soient comptabilisées pour un montant supérieur à leur juste valeur.
In der Praxis besteht oft ein aktiver Markt für die Instrumente, so daß der "fair value" dem Marktwert gleichzusetzen ist.
En pratique, il existe souvent un marché actif pour les instruments considérés, et la juste valeur correspondra alors à la valeur du marché.
die Bewertung zum "fair value" auf Instrumente beschränken, die zu Handelszwecken gehalten werden.
limiter l'évaluation à la juste valeur aux instruments détenus à des fins de négociation.
Einige Projekte gehen weiter als andere, aber allen ist ein Tenor gemein, daß nämlich einige oder alle Finanzinstrumente in der Bilanz zum "fair value" bewertet werden sollten.
Certains projets vont plus loin que d'autres, mais tous ont pour objectif commun de faire en sorte que tout ou partie des instruments financiers soient comptabilisés au bilan à leur "juste valeur".
"fair value" der derivativen Finanzinstrumente
la juste valeur des instruments financiers dérivés