Download for Windows Premium
Publiciteit
gelingen oder scheitern
réussir ou échouer
Es kann gelingen oder scheitern, aber wir werden eine gute Vorstellung davon haben, wie es abschneidet, wenn wir voran gehen und unabhängig von dem Ergebnis werden wir dabei viel lernen.
Cette démarche pourrait être un succès ou échouer, mais nous aurons une bonne idée de sa performance au fur et à mesure, et quel que soit le résultat, il y aura beaucoup d'enseignements à en tirer.
3.11 Der Erfolg der internationalen Zusammenarbeit hängt vom Gelingen oder Scheitern der politischen Maßnahmen ab.
3.11 C'est le succès de la coopération internationale qui déterminera la réussite ou l'échec des politiques engagées.
Denn Desertec und die Lektionen daraus stehen für die Zukunft der Umweltpolitik, ja für das Gelingen oder Scheitern auf vielen Politikfeldern, die mit großen Unbekannten operieren.
Car le projet Desertec et les enseignements qu'il nous prodigue préfigurent l'avenir de la politique environnementale et la réussite ou l'échec de nombreux dossiers politiques qui se trouvent confrontés à de grandes inconnues.

Andere resultaten

Das Projekt war eine Alles-oder-nichts-Sache; entweder es würde gelingen oder komplett scheitern.
Le projet était une affaire à double tranchant ; soit il réussirait, soit il échouerait complètement.
Sie gehören alle dazu und freuen sich oder trauern über das Gelingen oder das Scheitern einer Ehe und tragen Verantwortung für die Einheit der Familie.
Tous en font partie, jouissent ou souffrent suite au succès ou à l'échec d'un mariage. Ils ont la responsabilité de contribuer à tenir la famille unie.
Aber auch die Geschichte der Kollektive, ihr Scheitern und Gelingen sind ein Thema, dem wir nachgehen wollen.
Mais aussi l'histoire des collectifs, leurs échecs et leurs succès constituent des sujets que nous voulons approfondir.
Bewertet werden die Faktoren, die zum Gelingen bzw. Scheitern der Durchfuehrung der Massnahme beigetragen haben, sowie die Ergebnisse.
Elle mesure les facteurs contribuant au succès ou à l'échec de la mise en oeuvre des mesures et les résultats.
Ob sie Erfolg haben oder scheitern, ist ihm egal - er hat sowieso schon gekündigt.
Qu'ils réussissent ou échouent, cela lui est égal, il a déjà démissionné.
Man kann aus vielen Gründen Erfolg haben oder scheitern - nicht nur wegen Talent.
On peut réussir ou échouer pour de nombreuses raisons, pas seulement à cause du talent.
Der Rhythmus eines Bassgitarristen kann eine Live-Performance ausmachen oder scheitern lassen.
Le rythme d'un bassiste peut faire ou défaire une performance en direct.
Ein einziges verpasstes Treffen kann manchmal über Erfolg oder Scheitern einer Beziehung entscheiden.
Un seul rendez-vous manqué peut parfois décider du succès ou de l'échec d'une relation.
Man kann bei einem Wettbewerb Erfolg haben oder scheitern, aber jeder Versuch bringt Erfahrung.
On peut réussir ou échouer à un concours, mais chaque tentative apporte de l'expérience.
In der Technikwelt entscheidet oft die Aktualität darüber, welche Produkte Erfolg haben oder scheitern.
Dans le monde de la technologie, la pertinence détermine souvent quels produits réussissent ou échouent.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor gelingen oder scheitern in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 96. Exact: 3. Verstreken tijd: 58 ms.