Examples with "iOS-Titels" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fans der Fallout-Reihe werden Stil, Humor und Umgebung des iOS-Titels sofort wiedererkennen.
Les amateurs de la franchise Fallout reconnaîtront immédiatement le style, l'humour et l'environnement du jeu sur iOS.
Andere resultaten
2016 haben wir unseren ersten iOS-Titel, das großartige ROME: Total War für das iPad veröffentlicht.
En 2016, notre premier jeu iOS (ROME: Total War) est sorti sur iPad.
Hyperdrome ist Travian Games' neuester Titel für iOS und Android.
Hyperdrome est la dernière production de Travian Games sur iOS et Android.
Agar.io ist allerdings nicht das erste Browserspiel, das der Publisher für Mobilgeräte umsetzt, da er schon viele seiner eigenen Titel auf iOS und Android portiert hat.
Ce n'est pas le premier jeu web que l'éditeur a adapté sur mobile, car il avait déjà lancé nombre de ses propres jeux web sur iOS et Android.
Das Wort "Go" im Titel scheint nicht zufällig zu sein, da Die beiden Spiele können mit Pokémon GO interagieren, mit einigen Mechaniken (wie die Aufnahme) zum Teil direkt aus dem Titel für iOS und Android-Geräte.
Le mot "Go" dans le titre ne semble pas être mis au hasard, car les deux jeux pourront interagir avec Pokémon GO, avec quelques mécanismes (comme la capture) tirant en partie à droite du titre pour les appareils iOS et Android.
Gala Pocket wurde 2012 in Tokio gegründet und veröffentlichte Supermagical für das iOS als ersten Titel im August 2012. Weitere Spiele sollen im Laufe des Jahres 2012 und darüber hinaus angekündigt werden.
Créée en 2012, Gala Pocket a sorti son premier titre, Supermagical, en Août 2012 et compte étendre son catalogue dans les mois et années à venir.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.