Eine Inventarliste wird oft im Format einer sequentiellen Datei geführt.
Une liste d'inventaire est souvent conservée au format de fichier séquentiel.
Jeder Abschnitt sollte Zeilen im Format Schlüssel=Wert enthalten.
Chaque section devrait avoir des lignes au format clé=valeur.
Gibt einen Filter im Format oder in der Sprache des Anbieters an.
Vorrataufzeichnungen können im Format Ihrer Präferenz beibehalten werden.
Des disques d'actions peuvent être maintenus dans le format de votre préférence.
Im Fall von Verpackungen für Flüssigkeiten sind besonders Beutel im Format Doypack gefragt.
C'est le cas des emballages pour liquides en format de sachets doypack.
Unterstützung, um Datei-Container im Format DLC, CCF oder RSFD zu importieren.
Support pour importer les fichiers containers en format DLC, CCF ou RSFD.
In diesem Dokument sind alle Daten im Format Tag, Monat, Jahr angegeben.
Dans la présente, toutes les dates sont exprimées au format jour, mois, année.
Zur besseren Verständlichkeit werden in diesem Vertrag alle Daten im Format Tag-Monat-Jahr geschrieben.
Par souci de clarté, toutes les dates seront écrites au format jour-mois-année dans ce contrat.
Geben Sie die vollständige E-Mail-Adresse für Ihr Administratorkonto im Format ein.
Saisissez l'adresse e-mail complète du compte administrateur, au format.
Alle Datumsangaben im ärztlichen Zeugnis müssen im Format TT/MM/JJJJ gemacht werden.
Toutes les dates inscrites sur le certificat médical doivent figurer au format jj/mm/aaaa.
Dieses Produkt ist im Format eines Standard-Tennisplatzes lieferbar.
Ce produit est disponible dans le format d'un court de tennis standard.
Sie können im Format beliebige Zeichen verwenden.
Vous pouvez utiliser tout autre caractère dans le format.
Geben Sie den Benutzernamen im Format domain/username ein.
Spécifiez le nom d'utilisateur au format domain/username.