An anderen Tage werden die Bestellungen im normalen Modus gesendet.
Les jours restants, les commandes seront expédiées en mode normal.
Im Handumdrehen würde Ihr Gerät im normalen Modus neu gestartet werden.
En un rien de temps, votre appareil redémarrera en mode normal.
Im normalen Modus werden mehrere Optionen versteckt.
Sie können verkleiden sich die Mädchen im normalen Modus oder über einen Timer.
Tu peux habiller les filles en mode normal ou avec un chronomètre.
Im normalen Modus können Sie die Drehregler für das Panning von Tracks verwenden.
En mode normal, utilisez les boutons pour faire un panoramique des pistes.
Wechseln Sie in den normalen Modus, um alle wichtigen Hintergrundgeräusche zu hören.
Passez au mode normal pour entendre tous les sons en arrière-plan importants.
Im normalen Modus wird das System nicht geladen.
En mode normal, il ne charge pas le système.
Ihr Telefon vibriert nun und wird im normalen Modus neu gestartet.
Votre téléphone vibrera et redémarrera en mode normal.
Üben Sie den Kurs, bevor Sie den normalen Modus starten.
Avant de démarrer le mode normal, explorez le cours en pratique.
Starten Sie das System im normalen Modus neu, und definieren Sie dann die Aufgabe neu.
Redémarrez le système en mode normal, puis redéfinissez la tâche.
Verlassen Sie das Menü zu, und starten Sie Ihren Computer im normalen Modus.
Quitter le menu et redémarrez votre ordinateur en mode Normal.
Starten Sie Ihren Computer im normalen Modus neu.
Redémarrez votre ordinateur en mode normal.
Sie können das System jetzt im normalen Modus starten.
Vous pouvez redémarrer en mode normal.