We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ou normes
ou des normes
ou de normes
ou standards
ou les normes
normes ou
Wir bieten Zusätze und Software für diese Systeme an, damit sie benutzt werden können, um Prüfungsherausforderungen für verschiedene Materialien oder Standards zu lösen.
Nous offrons les accessoires et le logiciel pour ces systèmes de sorte qu'ils puissent être employés pour résoudre des défis d'essai pour différents matériaux ou normes.
Dies wird unseren Unternehmen neue Geschäftsmöglichkeiten eröffnen und Arbeitsplätze hoher Qualität schaffen, ohne dass dadurch unsere europäischen Werte oder Standards in Frage gestellt werden.
Cela offrira des opportunités pour nos entreprises et créera des emplois de qualité sans transiger sur nos valeurs ou normes européennes.
Änderungen von Unternehmensabläufen als Reaktion auf Änderungen von Vorschriften oder Standards empfehlen.
Recommander des modifications aux procédures de l'entreprise en réponse aux changements de la réglementation ou des normes.
Erhalten und verteilen Sie aktualisierte Informationen zu nationalen oder internationalen Gesetzen, Richtlinien oder Standards.
Obtenir et distribuer des informations à jour sur les lois nationales ou internationales, des lignes directrices ou des normes.
Der Änderungsantrag zielt darauf ab, einer möglichen Ablehnung von Erklärungen oder Standards, die in von der zuständigen Einrichtung der Gemeinschaft verabschiedeten Monographien enthalten sind, zuvorzukommen.
L'amendement vise à éviter un éventuel rejet par des autorités nationales d'observations ou de normes formulées dans des monographies acceptées par l'organe communautaire compétent.
Daraus sollte sich eine Liste mit Empfehlungen oder Standards für eine stärker formalisierte Mitwirkung an der künftigen Politikgestaltung und -umsetzung ergeben.
Ce travail devrait aboutir à une liste de recommandations ou de normes visant à mieux formaliser l'implication future des pouvoirs locaux dans la conception et la mise en œuvre des futures politiques.
Die Belegschaft kann sich zusammensetzen aus hochqualifizierten Experten mit speziellen Fähigkeiten und aus Mitarbeitern, die einfach nur wissen müssen, dass die Systeme oder Standards existieren.
La main d'œuvre peut être segmentée entre les experts hautement qualifiés dotés de compétences spécifiques et les acteurs qui ont simplement besoin de connaitre l'existence des systèmes ou des normes en place.
Allerdings haben wir keine Kontrolle über den Inhalt der anderen Websites, die über diese Links zugänglich sind, und aufgrund deren ständiger Veränderungen können wir nicht für den Inhalt, die Handlungsweisen oder Standards von Websites Dritter haftbar sein.
Cependant, nous n'avons aucun contrôle sur le contenu de ces sites et, étant donné leur caractère changeant, nous ne pouvons être tenus responsables ni du contenu, ni des pratiques ou normes des sites de tiers.
Wurde mehr als ein Fall von Nichteinhaltung in Bezug auf die verschiedenen Rechtsakte oder Standards desselben Bereichs der anderweitigen Verpflichtungen festgestellt, so sind diese Fälle für die Festsetzung der Kürzung gemäß Absatz 1 als ein einziger Verstoß anzusehen.
Si plusieurs cas de non-conformité ont été constatés au regard de différents actes ou normes relevant d'un même domaine soumis à la conditionnalité, il convient de considérer que ces cas constituent un unique cas de non-conformité aux fins de détermination de la réduction conformément au paragraphe 1.
Einige vorher festgelegte Programme oder Standards sind nötig, um gemeinsame Ausbildungsergebnisse zu erzielen.
Une formation commune exige la définition préalable de certains programmes ou normes de formation.
Weltraumzugang und -nutzung ist von internationalen Vorschriften oder Standards und von einem Governance-System geprägt, das darauf abzielt, eine langfristige, nachhaltige Nutzung des Weltraums für alle Staaten zu gewährleisten.
L'accès à l'espace et son utilisation sont façonnés par des règles ou normes internationales ainsi que par un système de gouvernance visant à garantir une utilisation de l'espace durable à long terme pour toutes les nations.
Der Grund, warum viele internationale Beschaffungsorganisationen und sogar Regierungszölle von Händlern (sowohl Importeuren als auch Exporteuren) verlangen, einen SGS-Bericht vorzulegen, besteht darin, die Einhaltung der relevanten Vorschriften oder Standards durch eine unabhängige Stelle zu überprüfen.
La raison pour laquelle de nombreuses organisations d'achats internationales et même les douanes gouvernementales exigent des commerçants (importateurs et exportateurs) de fournir un rapport SGS est de vérifier le respect des réglementations ou des normes en vigueur par le biais d'une agence tierce impartiale.
In der EU gelten für den Elektrizitäts- und Erdgassektor eine Reihe gemeinsamer gemeinwirtschaftlicher Ziele oder Standards.
Dans l'UE, un certain nombre d'objectifs ou de normes de service public sont généralement recherchés dans les secteurs de l'électricité et du gaz.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.