We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ou variable
ou variables
ou la variable
ou une variable
variable ou
Sie können die dem Objekt zugewiesene Variable einem eingebbaren Bereich (Feld oder Variable) zuordnen, um den aktuellen Wert des Objekts zu speichern bzw. zu verändern.
La variable associée à l'objet peut être affectée à une zone saisissable (champ ou variable) afin de stocker ou modifier la valeur courante de l'objet.
In diesem Fall übergeben Sie keinen String, sondern ein Datenfeld oder eine Referenz auf eine Variable (nur Datenfeld oder Variable von Typ Objekt).
Dans ce cas, vous ne passez pas une chaîne mais une référence de champ ou de variable (champ ou variable de type objet uniquement).
Feste oder variable Längen in der Verpackung.
Le parquet de longueurs fixes ou variables dans un seul emballage.
Klassifiziere deine Kosten in fixe oder variable Kosten.
Le taux d'intérêt d'intérêt est-il fixé ou variable ?
Objektname (mit) oder Variable (ohne)
Nom d'objet (si spécifié) ou Variable (si omis)
Objektname (mit) oder Variable (ohne) der zu duplizierenden Spalte SpaltePos Lange Spaltenfußteil
Nom d'objet (si est spécifié) ou Variable (si est omis) de la colonne à dupliquer
Da 4D jede Art von aktivem Objekt (Datenfeld oder Variable) als Quell- oder Zielobjekt zulässt, lässt sich eine drag- und drop-fähige Benutzeroberfläche schnell und problemlos erstellen.
Afin de vous laisser "carte blanche" lors de la construction d'une interface utilisateur exploitant le glisser-déposer, 4D vous permet d'utiliser tout type d'objet actif (champ ou variable) en tant qu'objet source ou destination.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.