We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ou variable
variable ou
ou variables
Diese Objekte lassen sich entweder mit fester oder variabler Größe drucken.
Ces objets peuvent être imprimés sur une hauteur de taille fixe ou variable.
Wisse, wie viel du pro kWh bezahlst, ob es ein fixer oder variabler Satz ist und wann der Vertrag ausläuft.
Essayez de savoir combien vous payez par kilowatt, qu'il s'agisse d'un taux fixe ou variable, ainsi que les termes de votre contrat.
System nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass ein mehrstufiger oder variabler Kapazitätskompressor benutzt wird.
Système, selon la revendication 1, caractérisé en ce qu'un compresseur à capacité variable ou multi-étapes est utilisé.
So sehen beispielsweise im Bankensektor sechs Mitgliedstaaten für den Fall eines Verstoßes Geldstrafen unbegrenzter oder variabler Höhe, neun Mitgliedstaaten Geldstrafen von mehr als einer Million Euro und sieben Mitgliedstaaten Geldstrafen von weniger als 150000 Euro vor.
Dans le secteur bancaire, par exemple, le montant maximal des amendes prévues en cas d'infraction est variable ou illimité dans six États membres, supérieur à 1 million d'euros dans neuf États membres et inférieur à 150000 euros dans sept États membres.
Die Mitgliedstaaten gestatten oder schreiben vor, dass angemessene Teile dem einzelnen Erzeugnis nur mittelbar zurechenbarer fixer oder variabler Gemeinkosten in dem Maße berücksichtigt werden, wie sie auf den Zeitraum der Herstellung entfallen.
Les États membres autorisent ou exigent l'intégration d'une fraction raisonnable de frais généraux fixes ou variables indirectement imputables au produit considéré dans la mesure où ces coûts concernent la période de fabrication.
Seine Videocodierung in konstanter Qualität ist schneller als das Encoding mit konstanter oder variabler Bitrate in vergleichbarer Qualität.
Il assure également un codage de qualité constante et plus rapide que les méthodes de débit constant ou variable de qualité comparable.
Wir verwenden runden Draht von 0,15 mm bis 25 mm und produzieren Druckfedern mit konstanter oder variabler Gewindesteigung.
Nous utilisons un fil rond de 0,15 mm à 25 mm et produisons des ressorts de compression à pas constant ou variable.
Finanzdienstleistungen - insbesondere Bank- und Versicherungsdienstleistungen - basieren auf Verträgen (so sind die Bedingungen für einen Bankkredit - fester oder variabler Zinssatz, Laufzeit, etwaige vorzeitige Tilgung - vertraglich festgelegt).
Les services financiers - en particulier dans la banque et l'assurance - relèvent du domaine contractuel (par exemple, conditions d'un prêt bancaire - intérêt fixe ou variable, durée ou possibilité de remboursement anticipé).
fester oder variabler Sollzinssatz oder, falls zutreffend, fester und variabler Sollzinssatz , zusammen mit Einzelheiten aller anfallenden Kosten
le taux débiteur, fixe ou variable, ou, le cas échéant, les deux, accompagnés d'informations relatives à tous les frais applicables
Verfahren nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß die röhrenartige Hülle (10) nach Extrudieren durch Falten und Verschweißen einer ebenen, dünnen Schicht mit gleicher oder variabler Dicke hergestellt ist.
Procédé selon la revendication 9, caractérisé en ce que la gaine tubulaire (10) est réalisée, après extrusion, par repliage et soudure d'un film plat, d'épaisseur constante ou variable.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass ein Reduktionsmittel, vorzugsweise Wasserstoff (V ˙ H 2), der Gasatmosphäre in konstanter oder variabler Menge beigegeben wird.
Procédé selon l'une des revendications 1 à 10, caractérisé en ce qu'un agent de réduction, de préférence de l'hydrogène (V ˙ H 2), est ajouté à l'atmosphère gazeuse en quantité constante ou variable.
Leine mit fester oder variabler Länge
Boutons de laisse de longueur fixe ou variable
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.