Vertaling van "surfe" in Frans
Nein, ich surfe nicht, aber...
Non, je ne surfe pas, mais...
Nein, eigentlich surfe ich nicht mehr.
En réalité, je ne surfe plus.
Noch wichtiger ist, dass ich damit im Internet surfe, um für meinen Job zu recherchieren.
Plus important encore, je l'utilise pour surfer sur le Web afin de rechercher un emploi.
Ich surfe damit im Internet, schaue YouTube, mache Fotos und Videos und sende natürlich E-Mails und SMS.
Je l'utilise pour surfer sur Internet, regarder YouTube, prendre des photos et des vidéos, et bien sûr envoyer des e-mails et des SMS.
Telefoniere, surfe im Internet, sende E-Mails und tue, was immer du tun möchtest.
Passez des appels téléphoniques, surfez sur Internet, envoyez des e-mails et faites tout ce que vous voulez.
Ich schaue, ich las, ich surfe, ich höre.
Je regarde, j'ai lu, je surfe, j'écoute.
Lerne eine neue Sprache und surfe auf perfekten Wellen!
Pars apprendre une nouvelle langue et surfe sur des vagues parfaites!
Im Moment nicht, weil ich surfe,
Pas là, parce que je surfe,
Jedes Mal, wenn ich surfe, versuche ich, in die Röhre einzutauchen und mich lebendig zu fühlen.
Chaque fois que je surfe, je cherche à entrer dans le tube et me sentir vivant.
Ich surfe ab und zu im Internet, aber das ist voller Rechtschreibfehler.
Parfois je surfe, mais y a trop de fautes d'orthographe!
Ich surfe nicht mehr, OK? - Was?
Je ne surfe plus, c'est clair?
Der Verkäufer hat mir zu einem Studenten-Tarif geraten, weil ich kaum telefoniere und eigentlich nur im Internet surfe.
Le vendeur m'a conseillé un forfait étudiant, car je ne téléphone presque jamais, je surfe seulement.
Fragen Sie, weil ich surfe?
Vous me le demandez parce que je surfe ?