We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
et la programmation
et programmation
et de programmation
et de la programmation
et programmes
Gruppe der für Kommunikation und Programmplanung zuständigen Kommissionsmitglieder
Hier wird eine Politik je nach Fall betrieben, die die eigentliche Verwaltung und Programmplanung der in den Organisationsplänen der Institutionen genehmigten Posten berührt.
Une politique de circonstances se développe et affecte la véritable politique de gestion et de programmation des postes autorisés dans les organigrammes des institutions.
Eine speziell dafür eingerichtete Haushaltslinie, die durch Finanzmittel aus anderen geografisch ausgerichteten Instrumenten ergänzt wird, hat die Antiminenstrategie und Programmplanung der EG untermauert.
Une ligne budgétaire spécifique, complétée par des financements issus d'autres instruments géographiques, a permis la mise en place de la stratégie d'action communautaire et de programmation en matière de lutte contre les mines.
Das anfängliche Fehlen einer probaten Rechtsgrundlage führte zu Ungewissheiten in puncto Finanzierung, Verwaltung und Programmplanung, welche die Entwicklung des Programms verlangsamten und seine großen Entwicklungsmöglichkeiten begrenzten.
L'absence de base juridique appropriée avait alors provoqué des incertitudes en termes financiers, de gestion et de programmation, qui ont ralenti l'évolution de ces actions et hypothéqué le potentiel énorme qu'elles représentaient.
Festlegung und Programmplanung von Sicherheitsmaßnahmen, mit denen Strategien (oder Minderungsmaßnahmen) in Bezug auf diejenigen Probleme (oder Gefährdungen) ermittelt werden sollen, deren Risikoniveau nach der Bewertung nicht hingenommen werden kann
Définition et programmation de mesures de sécurité: définir des stratégies (ou des mesures d'atténuation) pour s'attaquer aux problèmes (ou dangers) dont le niveau de risque ne peut être toléré après évaluation
Bei der Prüfung, ob ESF-Mittel zur verstärkten Unterstützung der Umstrukturierung im Fischereisektor von bereits geplanten Aktivitäten abgezogen werden könnten, muss im Hinblick auf Förderfähigkeit und Programmplanung drei Bedingungen Rechnung getragen werden.
Lors de l'analyse de la possibilité de recentrer sur un accroissement de l'aide à la restructuration du secteur de la pêche, les ressources FSE relatives aux activités actuellement prévues, il convient d'examiner les trois points suivants concernant l'éligibilité et la programmation.
Die Empfehlungen des Weißbuchs werden daher darauf ausgerichtet sein, die gemeinschaftliche Zweckbestimmung an die konkreten Realitäten und die Vielfalt der Verwaltung und Programmplanung anzupassen, mit denen die Mandatsträger auf lokaler und regionaler Ebene konfrontiert sind, wenn sie die wichtigsten Gemeinschaftspolitiken umsetzen.
Les recommandations de ce Livre blanc visent par conséquent à mieux adapter la finalité communautaire aux réalités concrètes et diverses de gestion et de programmation auxquelles les élus locaux et régionaux sont confrontés dans la mise en œuvre des politiques communautaires majeures.
Die Mitgliedstaaten fördern die Herstellung und Programmplanung von audiovisuellen Mediendiensten und Programmen, die für Minderjährige geeignet und dazu angetan sind, ihre Kenntnisse über die Medien zu verbessern.
Les États membres encouragent la production et la programmation de services et de programmes de médias audiovisuels adaptés aux mineurs, propres à améliorer leurs connaissances des médias.
Der Rat hat die mit der Vorstellung der jährlichen Strategieplanung gebotene Möglichkeit begrüßt, den Dialog über die Strategie- und Programmplanung fortzuführen.
Le Conseil se félicite de l'occasion fournie par la présentation de la stratégie politique annuelle pour poursuivre le dialogue sur la planification stratégique et la programmation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.