We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Welche Kandidaten suchen Sie, für welche Position, mit welchen Qualifikationen?
Quels candidats recherchez-vous, pour quel poste / quelles qualifications ?
Beschreiben Sie so konkret wie möglich, welche Position und/oder Disziplin Ihr Interesse erweckt hat.
Décrivez-nous aussi précisément que possible quelle position ou discipline a éveillé votre intérêt.
Ist dir klar, in welche Position mich das bringt?
Tu comprends dans quelle position ça me met ?
Das ist für uns immer sehr angenehm, weil wir dann abwarten können, welche Position sich durchsetzt.
Pour nous, c'est toujours très agréable car nous pouvons alors attendre de voir quelle position s'impose.
Ein Strahl von animierten pulsierenden Licht hilft den Spielern zu sehen, welche Position der Magnet ist.
Un faisceau de lumière pulsée animée aide les joueurs à voir à quelle position se trouve l'aimant.
Es hängt von der Organisation des Körpers ab, welche Position für den Schlaf am besten geeignet ist.
C'est selon l'organisation du corps pour quelle position est la meilleure pour dormir.
In welche Position wird Sie das bringen?
ça te mettra dans quelle position ?
Sie zeigen, welche Position Mund, Zunge, Gaumen und Rachen bei der Aussprache haben.
Elles montrent quelle position prennent la bouche, la langue, le palais et la gorge lorsque le mot est prononcé.
Sie werden schließlich verstehen dass - unabhängig welche Position ihr in der Arbeit für uns einnehmt - eure Seelen für uns gleichberechtigt sind.
Ils finiront bien par comprendre que n'importe quelle position qu'ils occupent dans le travail que vous faites que toutes vos âmes sont à pied d'égalité pour nous.
Und die neuesten Ratschläge - in den meisten Fällen kennen Hebammen ihr Geschäft und werden Ihnen sagen, welche Position Sie einnehmen sollen, wann es sich lohnt zu schieben und wann es schaden kann.
Et les derniers conseils - dans la plupart des cas, les sages-femmes connaissent leur entreprise et vous diront quelle position prendre, quand cela vaut la peine et quand cela peut faire mal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.