We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Wirkung von Stress auf den Körper wird sehr oft unterschätzt.
L'effet du stress sur le corps est très souvent sous-estimé.
Die Wirkung der Schwangerschaft auf den Blutdruck wird sehr oft beobachtet.
L'effet de la grossesse sur la tension artérielle est très souvent observé.
Aber die versteckte Kritik wird sehr oft erfüllt.
Mais la critique cachée est très souvent rencontrée.
Dieses Ornament wird sehr oft in Textilien verwendet.
Cet ornement est très souvent utilisé dans les textiles.
Hafer wird sehr oft in der Volksmedizin verwendet.
L'avoine est très souvent utilisée en médecine populaire.
Salpeter wird sehr oft von Gärtnern als Futtermittel für Gemüsepflanzen verwendet.
Le salpêtre est très souvent utilisé par les jardiniers comme aliment pour les cultures légumières.
Fehlfunktion des Menstruationszyklus nach der Geburt wird sehr oft von Gynäkologen diagnostiziert.
Le dysfonctionnement du cycle menstruel après l'accouchement est très souvent diagnostiqué par les gynécologues.
Sapele wird sehr oft für Türen, Schränke, Verkleidungen und Werbeartikel verwendet.
Sapele est très souvent utilisé pour la fabrication de portes, l'ébénisterie, les panneaux et la distribution.
Diese Analyse wird sehr oft von Gynäkologen verschrieben, um eine Frau diagnostizieren zu lassen.
Cette analyse est très souvent prescrite par les gynécologues afin de diagnostiquer une femme.
Dieser sehr saugfähige und für seine schöne Qualität bekannte Stoff wird sehr oft im Konfektionssektor verwendet.
Très absorbant et réputé pour sa belle qualité ce tissu est très souvent utilisé dans le secteur du prêt-à-porter.
Es wird sehr oft für die Fertigstellung von Pools aus Polypropylen verwendet, die in den Räumlichkeiten platziert werden.
Il est très souvent utilisé pour la finition des piscines de polypropylène, qui sont placées à l'intérieur des locaux.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.