We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
devient trop lourd
devient trop difficile
est trop difficile
est trop lourd
devient trop lourde
alourdir
Selbst die stärksten Personen können zusammenbrechen, wenn die Last zu schwer wird.
Même les individus les plus forts peuvent craquer si le poids devient trop lourd.
Sie spricht nur in Gedanken mit ihrem verstorbenen Großvater, wenn die Stille zu schwer wird.
Elle parle à son grand-père disparu uniquement en imagination, quand le silence devient trop lourd.
Daher keine Angst loszulassen einem kleinen Pocket Pair, wenn die Wetten zu schwer wird und die Erhöhungen und Re-Raises sind über das Fliegen.
Par conséquent, ne jamais avoir peur de laisser aller une petite paire lorsque les paris devient trop lourd et la soulève et re-relances sont en volant.
Versuchen Sie, nicht zu viel von Ihrem Körper zu verlangen, und hören Sie rechtzeitig auf, wenn Sie bemerken, dass eine bestimmte Übung für Sie zu schwer wird.
Essayez de ne pas trop demander à votre corps et arrêtez-vous à temps si vous remarquez qu'un certain exercice devient trop lourd pour vous.
Aber stellen Sie fest, dass eine bestimmte Übung zu schwer wird oder dass Sie beispielsweise mit dem Gewicht auf der Langhantel zurückfahren müssen?
Mais remarquez-vous qu'un certain exercice devient trop lourd, ou que vous devez réduire le poids sur la barre, par exemple? Alors faites-le.
Er hat den Mürbeteig ganz dünn ausgerollt, damit er nicht zu schwer wird.
Il a étalé la pâte à foncer très finement pour éviter qu'elle soit trop lourde.
Wir haben eine leichte Beilage gemacht, damit das Festessen nicht zu schwer wird.
Nous avons préparé une garniture légère pour ne pas alourdir le repas de fête.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.