We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code bevatten
code bevat
Auch wenn die meisten dieser Popupfenster von Werbeunternehmen erstellt werden, können sie doch schädlichen oder unsicheren Code enthalten.
Hoewel de meeste pop-ups worden gemaakt door adverteerders, kunnen ze ook schadelijke of onveilige code bevatten.
Zufallszahlen: Anzeigen dürfen keinen Code enthalten, der Zufallszahlen generiert oder verwendet.
Willekeurige getallen: advertenties mogen geen code bevatten die willekeurige getallen genereren of gebruiken.
Sie müssen sicherstellen, dass Ihre gegebenen Informationen keinerlei Material enthalten, das obszön oder diffamierend ist oder die Rechte eines Dritten verletzt, sowie dass diese Informationen keinen schadhaften Code enthalten und nicht anderweitig rechtlich belangbar sind.
U moet ervoor zorgen dat de verstrekte informatie geen materiaal bevat dat obsceen of lasterlijk is, inbreuk maakt op rechten van derden, geen kwaadaardige code bevat en niet anderszins juridisch kan worden vervolgd.
Hinweis: Verwenden Sie von Adobe bereitgestellte oder von der Adobe-Website heruntergeladene Medien, um sicherzustellen, dass diese nicht fehlerhaft sind und keinen schädlichen Code enthalten.
Opmerking: gebruik media die door Adobe is verstrekt of van de Adobe-website is gedownload om te zorgen dat de media niet is beschadigd en geen schadelijke code bevat.
Von uns an Sie geschickte E-Mail-Mitteilungen können Code enthalten, mit dem unsere Datenbank Ihren Umgang mit den E-Mails verfolgen kann, z.B. ob die E-Mail geöffnet wurde und auf welche Links (falls zutreffend) geklickt wurde.
E-mailberichten die we u sturen, kunnen code bevatten waarmee onze database uw gebruik van de e-mailberichten kan volgen, zoals of het e-mailbericht geopend is, en op welke koppelingen (indien van toepassing) is geklikt.
Welchen Code enthalten die Verhalten?
Welke code bevatten de gedragingen?
Die verlinkte Seite stellt momentan kein Sicherheitsrisiko dar, kann aber Links zu eindeutig gefährlichen Seiten oder verdächtigen Code enthalten.
De gekoppelde pagina is zelf wellicht veilig, maar bevat misschien koppelingen naar pagina's die zonder meer gevaarlijk zijn of gevaarlijke code bevatten, ook al vormen ze op het moment nog geen bedreiging.
Gleichzeitig ist die Gefahr des Eindringens von Schadcode in Dateien, die ausführbaren Code enthalten oder enthalten können (z.B. exe, dll, doc) relativ hoch.
Maar het risico dat kwaadaardige code bestanden infiltreert die uitvoerbare code bevatten of kunnen bevatten (zoals.exe, .dll, .doc) is daarentegen zeer hoog.
Workflows lassen sich nur in Flow bearbeiten und speichern. Daher können Sie darauf vertrauen, dass sie keine nicht unterstützten Anweisungen oder Code enthalten.
Omdat workflows alleen binnen Flow kunnen worden bewerkt en opgeslagen, kunt u er zeker van zijn dat ze geen niet-ondersteunde instructies of code bevatten.
Wenn die Anwendungen, die Sie dem Anwendungspool zuordnen möchten, keinen verwalteten Code enthalten, wählen Sie in der Liste die Option Kein verwalteter Code aus.
Als de toepassingen die u aan deze groep van toepassingen wilt toewijzen geen beheerde code bevatten, selecteert u de optie Geen beheerde code in de lijst.
Hier eingetragene Dateien werden nicht an ESET übermittelt, auch wenn sie verdächtigen Code enthalten.
De weergegeven bestanden worden nooit voor analyse naar het lab van ESET verstuurd, zelfs niet als de bestanden een verdachte code bevatten.
Eine Beschreibung darf höchstens 500 Zeichen umfassen und keinen HTML- oder anderen Code enthalten.
Een omschrijving mag niet langer zijn dan 500 tekens en mag geen HTML of andere code bevatten.
Daten, die Microsoft zur Verfügung gestellt werden, dürfen keine schädlichen Skripts oder schädlichen Code enthalten.
Gegevens die aan Microsoft worden verstrekt mogen geen schadelijke scripts of code bevatten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.