Man sagt uns, die Arbeiter selbst wünschen die Emigration.
Men vertelt ons dat de arbeiders zélf de emigratie wensen.
Die Revolution in der Agrikultur hielt Schritt mit der Emigration.
De omwenteling in de landbouw hield gelijke tred met de emigratie.
Es gibt Menschen, die viele andere zur Emigration zwingen, um ihr Leben und das ihrer Familie zu retten.
Door toedoen van enkelen worden velen ertoe verplicht te emigreren om hun eigen leven en dat van hun gezin veilig te stellen.
4. Entwickelt die Kommission eine Politik, die in möglichst kurzer Zeit den Wunsch der Afrikaner nach Emigration nach Europa dadurch stark abnehmen lässt, dass sich die Lage in Afrika sehr bessert?
Ontwikkelt de Commissie een beleid dat op zo kort mogelijke termijn de behoefte in Afrika om naar Europa te emigreren in sterke mate doet verminderen door de toestand binnen Afrika sterk te verbeteren?
Entgegen dem, was der Berichterstatter sagt, existiert so etwas wie ein "Recht auf Emigration" nicht.
In tegenstelling tot wat de rapporteur zegt bestaat er geen 'recht op emigratie'.
Andere, die keine Möglichkeit zur Emigration sehen, werden durch die Bedrohung und Verzweiflung in den Selbstmord getrieben.
Voor anderen, die geen mogelijkheid zien tot emigratie, zijn de dreiging en vertwijfeling reden voor zelfmoord.
Die Emigration ist, wie wir aus der Geschichte wissen, häufiger das Ergebnis steigenden Wohlstands und eines zunehmenden Anspruchs.
Emigratie is vaker, en dat weten we uit de geschiedenis, het product van toenemende rijkdom en stijgende aspiraties.
Die Vorstellung, dass die Emigration eine Folge von Armut und Verzweiflung ist, erweist sich als trügerisch, auch wenn sie oberflächlich betrachtet plausibel ist.
De gedachte dat emigratie een product van armoede en wanhoop is, blijkt hoewel oppervlakkig gezien plausibel misleidend te zijn.
Dann wird sicherlich auch die soziale Emigration, die Flucht aus sozialer Armut, zu stoppen sein.
In dat geval moet het zeker ook mogelijk zijn om een einde te maken aan sociale emigratie en de vlucht uit sociale armoede.
In den wichtigsten Bereichen von Emigration und Menschenhandel könnte speziell ausgebildetes Personal Risikosituationen bewerten und in einem frühen Stadium Maßnahmen ergreifen.
Er zou speciaal opgeleid personeel op het gebied van emigratie en mensenhandel kunnen worden ingezet om risicosituaties te beoordelen en in een vroeg stadium maatregelen te nemen.
Wichtigster Punkt dabei ist, gemeinsam mit den Herkunftsländern auf die Gründe, die zur Emigration führen, Einfluß zu nehmen.
Het belangrijkste is om samen met de landen van herkomst de oorzaken van emigratie aan te pakken.
Statt sich gegenseitig das Existenzrecht abzusprechen und das Nachbarvolk zur Emigration zu zwingen, würden beide fortan friedlich nebeneinander existieren - ohne Erniedrigungen, Behinderungen oder Angst.
In plaats van elkaars bestaansrecht te betwisten en het buurvolk te dwingen tot emigratie, zouden ze voortaan vreedzaam naast elkaar leven, zonder vernederingen, hindernissen of angst.
Das "Tal der hundert Täler" hat mit seiner von der Emigration geprägten Geschichte, den an den steilen Hängen klebenden Dörfern und der kurvenreichen Straße Naturfreunden viel zu bieten.
Het "dal der honderd dalen" heeft met zijn door emigratie geplaagde geschiedenis, de tegen de steile hellingen geplakte dorpen en de bochtige weg voor natuurvrienden veel te bieden.