Eine Richtlinie besitzt Rechtskraft, und wir denken, daß wir genau das brauchen.
Een richtlijn heeft kracht van wet en dat is wat we nodig hebben.
Das Verbot von Diskriminierung, auch außerhalb des Arbeitsmarktes, muss unverzüglich Rechtskraft erhalten.
Het verbod op discriminatie, ook buiten de arbeidsmarkt, moet onmiddellijk van kracht worden.
Es gilt zu beachten, dass die Hierarchie keine Rechtskraft besitzt.
Het is belangrijk te beseffen dat deze hiërarchie geen rechtskracht heeft.
Sie muß die Rechtskraft dieser von ihr angeführten Rechte präzisieren.
Zij moet de rechtskracht van deze rechten waarover zij spreekt nader kunnen omschrijven.
Im Gegensatz zu den Protokollen im Anhang zu den Verträgen haben die Erklärungen nicht dieselbe Rechtskraft.
In tegenstelling tot de protocollen die aan de verdragen zijn gehecht, hebben de verklaringen niet dezelfde juridische waarde.
Dieser von einem nicht repräsentativen Konvent erarbeitete Verfassungsentwurf hat keine Rechtskraft und auch keinen Mehrwert für den Bürger.
Deze ontwerpgrondwet, die is uitgewerkt door een niet-representatieve Conventie, heeft geen enkele juridische waarde en nog minder toegevoegde waarde voor de burger.
Es besitzt zwar keine Rechtskraft, aber lassen Sie es uns zumindest hinzufügen.
Het heeft dan wel geen rechtskracht, maar laat ons het er tenminste in zetten.
Diese Mitteilung hat jedoch keinerlei Rechtskraft.
Deze mededeling heeft echter geen enkele rechtskracht.
Es handelt sich um ein Kriterium mit Rechtskraft, das folglich unter völlig gleichen Bedingungen zur Anwendung kommt.
Dit criterium heeft rechtskracht en zal dus precies op dezelfde manier worden toegepast.
Die Protokolle, die die gleiche Rechtskraft wie der Vertrag besitzen, müssen ebenfalls von allen Mitgliedstaaten ratifiziert werden.
De protocollen, die dezelfde rechtskracht hebben als het verdrag, moeten eveneens door alle lidstaten worden geratificeerd.
Er entspricht somit nicht nur den Prinzipien, die ich zu Beginn meiner Ausführungen darlegte, sondern verleiht diesen Prinzipien auch Rechtskraft.
Dit kader strookt niet alleen met de grondbeginselen die ik in het begin van mijn betoog heb uiteengezet, maar geeft deze beginselen ook rechtskracht.
Letztlich wird eine solche Konsensbildung jedoch nur dann wirklich effektiv sein können, wenn sie durch die Möglichkeit gestützt wird, den Entscheidungen auch Rechtskraft zu verleihen.
Uiteindelijk zal consensusvorming pas werkelijk effectief zijn, indien zij wordt ondersteund door de mogelijkheid de beslissingen rechtskracht te geven.
Falls ein Gericht oder eine zuständige Behörde entscheidet, dass jegliche der Bedingungen widerrechtlich sind, bleiben die restlichen Klauseln in voller Rechtskraft und -wirkung.
Als een rechtbank of relevante autoriteit beslist dat ze onwettig zouden zijn, blijven de resterende paragrafen volledig van kracht.