Beim aktuellen Sechsten Rahmenprogramm dürfte mit noch höheren Zahlen gerechnet werden.
Die Finanzierung solcher Forschungstätigkeiten aus dem Sechsten Rahmenprogramm würde eine bizarre Situation schaffen.
Financiering van dit soort onderzoek uit het zesde kaderprogramma zou een bizarre situatie scheppen.
Beteiligung am Sechsten Rahmenprogramm und seiner ersten Aufforderung
Deelname aan het zesde kaderprogramma en aan de eerste uitnodiging
Ich habe dies in meiner Stellungnahme zum Sechsten Rahmenprogramm unterstrichen, über den wir in einigen Tagen abstimmen werden.
Ik heb dit reeds benadrukt in mijn advies betreffende het zesde kaderprogramma, waarover wij binnen enkele dagen zullen stemmen.
Ich möchte jedoch auf einige Defizite hinsichtlich der Teilnahme der neuen Mitgliedstaaten am Fünften und Sechsten Rahmenprogramm verweisen.
Ik wil echter wijzen op enkele tekortkomingen met betrekking tot de participatie van de nieuwe lidstaten in het vijfde en zesde kaderprogramma.
Zum Nutzen der Teilnehmer sollte es einen effizienten und reibungslosen Übergang von der im Sechsten Rahmenprogramm verwendeten Kostenrechnungsregelung geben.
Ten behoeve van de deelnemers moet worden voorzien in een doeltreffende en vlotte overgang van het in het zesde kaderprogramma gebruikte kostenberekeningssysteem.
Die Beteiligung am Sechsten Rahmenprogramm beruht auf dem Grundsatz des gleichberechtigten Zugangs und auf den in den Beteiligungsregeln festgelegten Zulassungskriterien.
Deelname aan het Zesde Kaderprogramma steunt op het principe van gelijke toegang en de toelatingscriteria zoals vastgesteld in de regels inzake de deelneming.
Im Sechsten Rahmenprogramm und in den Regeln für die Beteiligung sind die Rahmenbedingungen für die spezifischen Programme festgelegt.
In het zesde kaderprogramma en in de regels voor deelname worden de grote kaders vastgelegd waarbinnen de specifieke programma's vallen.
Die im Sechsten Rahmenprogramm vorgesehene finanzielle Haftung bestimmter Teilnehmer für andere Teilnehmer im gleichen Konsortium entfällt.
De verplichting die bepaalde deelnemers krachtens het zesde kaderprogramma hadden om financiële verantwoordelijkheid voor hun partners in hetzelfde consortium op zich te nemen, wordt verlaten.
Ich stelle erfreut fest, dass der internationalen Dimension des Rahmenprogramms höhere Priorität beigemessen wird, als dies noch beim Sechsten Rahmenprogramm der Fall war.
Ik ben blij dat de internationale dimensie in het kaderprogramma nog grotere prioriteit heeft gekregen dan het geval was in het zesde kaderprogramma.
Diese neue Dimension der Forschung zeigt sich vor allem in einer beträchtlichen Erweiterung der Möglichkeiten für die Teilnahme von Drittstaatsangehörigen an dem Sechsten Rahmenprogramm.
Dit nieuwe aspect van wetenschappelijk onderzoek heeft ertoe geleid dat onderdanen van derde landen veel meer mogelijkheden hebben gekregen om deel te nemen aan het zesde kaderprogramma.
Wenn wir uns beim Sechsten Rahmenprogramm die Karte der Teilnehmer am Exzellenznetz anschauen, dann sehen wir im Osten eine große leere Fläche.
Wanneer we kijken naar de landkaart van deelnemers aan het netwerk van excellentie in het zesde kaderprogramma, zien we in het oosten slechts witte plekken.
Doch anstatt diese Position zu vertreten, haben wir an der Übereinkunft festgehalten, die wir beim Sechsten Rahmenprogramm erreicht hatten.
Maar in plaats van een dergelijk standpunt in te nemen hebben wij het akkoord van het zesde kaderprogramma overgenomen.