We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
van het IDA-programma
van het IDA
van IDA
het programma IDA
Netze zur Erleichterung der Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden sollten in der Regel als Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDA angesehen werden.
De totstandbrenging van netten die de samenwerking tussen rechterlijke instanties vergemakkelijken, moet in het algemeen worden beschouwd als projecten van gemeenschappelijk belang in het kader van het IDA-programma.
Telematiknetze im Bereich des Schutzes der öffentlichen Gesundheit zur Förderung des Austauschs von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten sollten als Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDA angesehen werden.
Telematicanetten op het gebied van de bescherming van de volksgezondheid ter ondersteuning van de informatie-uitwisseling tussen de lidstaten dienen als projecten van gemeenschappelijk belang in het kader van het IDA-programma te worden beschouwd.
Ausgehend von den Ergebnissen der ersten Bewertung und der Halbzeitbewertung sowie den vorstehenden Ausführungen lässt sich feststellen, dass bei der Durchführung des Programms IDA II seit dem Programm-Start am 3. August 1999 kontinuierlich Fortschritte erzielt worden sind.
In het algemeen is uit de resultaten van de eerste en van de tussentijdse beoordeling en met inachtneming van het bovenstaande, gebleken dat de uitvoering van het IDA II-programma voortdurend is verbeterd sinds het programma op 3 augustus 1999 van start is gegaan.
Die Bewertung hat also zeitgleich mit dem Anlauf des Programms IDA II stattgefunden, ihre Ergebnisse können folglich weitgehend als Ausgangsbasis für künftige Bewertungen angesehen werden.
Daar de beoordeling bij het begin van het IDA II-programma heeft plaatsgevonden, vormen de resultaten ervan in grote mate een uitgangssituatie waarmee de resultaten van latere beoordelingen kunnen worden vergeleken.
Diese neuen Ziele bedeuten eine Erweiterung des Umfangs des Programms IDA und eine Stärkung seines Beitrags zum Aktionsplan eEurope 2005, zu dessen Prioritäten E-Government gehört.
Deze doelstelling verruimt het toepassingsgebied van het IDA-programma en vergroot de bijdrage aan e-Europe 2005, waarin de elektronische overheid een van de gebieden is waaraan het meest grootste prioriteit wordt toegekend.
Diese Entscheidung gilt für alle Netze im Rahmen des Programms IDA.
2. Deze beschikking heeft betrekking op alle netten van het IDA-programma.
Dieser Beschluß ist Bestandteil des Programms IDA.
2. Dit besluit maakt deel uit van het IDA-programma.
Intranet und Sicherheit des Netzes: Eine erste Intranet-Seite dürfte vorerst keine zusätzlichen Auswirkungen auf den Gemeinschaftshaushalt haben, sofern die im Rahmen des Programms IDA entwickelte Anwendung CIRCA verwendet wird.
Intranet en beveiliging van het systeem: een eerste intranetsite hoeft geen extra gevolgen voor de communautaire begroting te hebben, omdat gebruik gemaakt zou worden van het CIRCA-systeem, dat is ontwikkeld in het kader van het IDA-programma.
Mit der Änderung Nr. 7 wünscht das Parlament, dass das System für den elektronischen Datenaustausch im Rahmen des Programms IDA entwickelt wird.
In amendement 7 uit het Parlement de wens dat het systeem voor de elektronische uitwisseling van gegevens wordt ontwikkeld in het kader van het IDA-programma.
Telematiknetze, die dazu beitragen, die Ziele der zum Nutzen von Bürgern und Unternehmen gestarteten e-Europe-Initiative und des zugehörigen Aktionsplans, insbesondere seines Kapitels "Regierung am Netz", zu verwirklichen, sollten als Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDA angesehen werden.
Telematicanetten die bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het eEurope-initiatief en het desbetreffende actieplan, met name het hoofdstuk over on-lineoverheid, ten behoeve van burgers en ondernemingen, moeten als projecten van gemeenschappelijk belang in het kader van het IDA-programma worden beschouwd.
Bei der Festlegung und Durchführung des Programms IDAbc ist den Ergebnissen des Programms IDA Rechnung zu tragen, und bereits angelaufene Maßnahmen sollten abgeschlossen werden können.
Bij de vaststelling en de tenuitvoerlegging van het IDABC-programma moet naar behoren rekening worden gehouden met de verwezenlijkingen van het IDA-programma en moet de gelegenheid worden geboden om reeds gestarte acties te voltooien.
Die vorgeschlagenen Änderungen an den beiden Rechtsakten beruhen nicht nur auf den Ergebnissen der Bewertung, sondern berücksichtigen auch eineinhalb Jahre Erfahrung mit der Durchführung des Programms IDA sowie die e-Europe-Initiative und den zugehörigen Aktionsplan.
De voorgestelde wijzigingen van de twee besluiten zijn niet alleen gebaseerd op de beoordeling, maar er wordt ook rekening gehouden met het eerste anderhalf jaar ervaring met de uitvoering van het IDA II- programma en de context die is gecreëerd door het eEurope-initiatief en het desbetreffende actieplan.
Nach Ansicht der Kommission sind die Ergebnisse der Halbzeitbewertung nützlich für die Evaluierung des Programms IDA II insgesamt und der in seinem Rahmen durchgeführten Projekte und Aktionen.
De Commissie beschouwt de resultaten van de tussentijdse beoordeling als een nuttige evaluatie van het IDA II-programma als geheel en tevens van de projecten en acties die in het kader hiervan zijn opgezet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.