Examples with "ehern" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alles von ihm ist ehern, authentisch.
Ehern bleibt das Gesetz bestehen: „Was der Mensch säet, das wird er vielfach ernten!"
Onwrikbaar blijft de wet van kracht: «Wat de mens zaait, dat zal hij veelvoudig oogsten!»
Von dem "ehernen Lohngesetz" gehört Lassalle bekanntlich nichts als das den Goetheschen "ewigen, ehernen, großen Gesetzen" entlehnte Wort "ehern".
Zoals bekend is Lassalles aandeel in de "ijzeren loonwet" niets meer dan het woord "ijzeren" dat hij ontleend heeft aan Goethes "eeuwige, ijzeren, grote wetten".
So wird beispielsweise zu Ehern der Iren in München das Hofbräuhaus grün beleuchtet.
Het Hofbräuhaus in München is bijvoorbeeld in het groen verlicht ter gelegenheid van het huwelijk van de Ieren.
Doch des Dornischen Speer Er war ehern und schwarz
Maar het mes van de Dorniër was zwart en van staal
Wir haben uns hier versammelt, um den Menschen zu ehern und den Komponisten, der als einer der Größten gilt.
We zijn vandaag bij elkaar... ter nagedachtenis aan een man... en aan een componist die tot de groten der aarde behoort.
Andere resultaten
Das entspricht zwar nicht immer ihren und unseren ersten Reaktionen, ist aber nun einmal das Merkmal eherner Grundsätze.
Dat strookt niet altijd met hun en met onze primaire reacties, maar dat is nu eenmaal het kenmerk van goede principes.
Und lasst es durch des Hauptes Bollwerk spähn, wie ehernes Geschütz!
wrik door het draagpad van het hoofd als een koperen kanon.
Wer süchtig nach Schmerzmitteln ist, für den hat das eherne Gesetz des Verbots verheerende Auswirkungen - vor allem in den USA.
Voor personen die verslaafd zijn aan pijnstillers, heeft de ijzeren wet van het verbod verwoestende effecten, met name in de VS.
Bei allem gilt die eherne Grill-Regel: Lieber langsam und gleichmäßig als heiß und verbrannt!
Bij alles geldt de gouden barbecue-regel: Liever langzaam en gelijkmatig dan heet en verbrand!
Das „eherne Lohngesetz" und andere Lassallesche Phrasen sich aufoktroyieren zu lassen, war für unsere Partei eine kolossale moralische Niederlage.
Zich de "ijzeren loonwet" en andere lassalleaanse frases te laten opleggen, was voor onze partij een kolossale morele nederlaag.
Bei einer solch humanistischen, weltlichen Einstellung kann es naturgemäß keine verkündete, in eherne Lettern gegossene oder in Lehrbüchern verewigte Wahrheit geben.
In deze humanistische en seculiere filosofie kunnen er geen geopenbaarde waarheden zijn die in steen gebeiteld of opgedrongen worden.
Gegen diese Freiheit, die wir für alle einfordern, gegen diese experimentelle Suche nach besseren Formen von Gesellschaft, sind jedoch eherne Schranken errichtet worden.
Maar juist tegen deze vrijheid, welke we voor allen claimen, tegen de mogelijkheid van deze experimentele zoektocht naar beter vormen van samenleving, worden barrières van ijzer opgetrokken.