We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Einmal verlegt, lässt sich das System problemlos erweitern oder umprogrammieren: Ändert sich die Lebens- oder Arbeitssituation, passt sich das System an die individuellen Bedürfnisse an.
Eenmaal aangelegd, kan het systeem probleemloos worden uitgebreid of geherprogrammeerd: wanneer de leef- of werkomstandigheden veranderen, past het systeem zich aan de individuele behoeften aan.
Mit der DeviceNet-Wahl können Sie ULTRA 100 Antriebe entfernt in Auftrag geben und umprogrammieren.
Met de DeviceNet-optie kunt u ULTRA 100-schijven op afstand in bedrijf stellen en opnieuw programmeren.
Biologische Software kann Zellen elektrisch umprogrammieren und Herzstillstand verhindern.
Biologische software kan cellen elektrisch herprogrammeren en hartstilstand voorkomen.
Du wolltest mich abfüllen, meine Keycard nehmen und die Sicherheitsprotokolle umprogrammieren.
Je ging me dronken voeren, mijn sleutelpas stelen... en de beveiligingsprotocollen herprogrammeren.
Ich saß wie ein Programmierer an einem Rechner und konnte mit meinem Bewusstsein mein Unterbewusstsein bearbeiten, ich konnte es umprogrammieren.
Ik zat als een programmeur aan een computer en kon met mijn bewustzijn aan mijn onderbewustzijn werken, ik kon het herprogrammeren.
In 21 aufeinanderfolgenden Tagen können wir mit nur zwei Minuten pro Tag Ihr Gehirn umprogrammieren,
In een tijdsspanne van 2 minuten gedurende 21 dagen, kunnen we je hersenen herprogrammeren.
Sheldon, du kannst doch keine Menschen umprogrammieren.
Je kunt mensen niet herprogrammeren.
Okay, ich kann ihn umprogrammieren
Ik kan hem herprogrammeren.
Kannst du ihn nicht umprogrammieren?
Kun je hem herprogrammeren?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.