We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en een code
Sie melden sich mit Ihrem Kennwort (Schritt 1) und einem Code an, der an Ihr Telefon gesendet wird (Schritt 2).
U meldt u aan met uw wachtwoord (stap 1) en een code die wordt verzonden naar uw telefoon (stap 2).
Sie empfangen aber zusammen mit der Holztafel ein Büchlein mit dem Titel 'Viel Glück' und einem Code für die einzigartige Glücksgarantie.
Wel ontvangt u samen met het plankje het boekje 'Veel Geluk' en een code voor de unieke Geluksgarantie.
Es gab eine Untersuchung zu Leo Eischers Tod und einem Code, der deiner Ansicht nach von David Eischer erschaffen wurde.
Er is onderzoek gedaan naar Leo Eischers dood... en jouw pogingen een code te verkrijgen die zijn vader zou hebben gecreëerd.
Es gab eine Untersuchung zu Leo Eischers Tod und einem Code, der deiner Ansicht nach von David Eischer erschaffen wurde.
Er was een onderzoek naar Leo Eischers' dood en naar een code, waarvan jij denkt dat zijn vader David Eischer die creëerde.
Ein passendes Geschenk können sie online aussuchen (z. B. einen Abschieds-Drink oder ein Dinner-Geschenk). Dann wird der reisende Freund über Facebook ausgesucht, der dann mit einer persönlichen Nachricht und einem Code in seiner Timeline informiert wird.
Je selecteert online een cadeau (een afscheidsdrankje, cadeau of diner), je kiest een reizende vriend via Facebook, die een persoonlijk bericht met een code krijgt op zijn Facebook-tijdlijn.
Dieses Konzept besteht aus einem innovativen Drehverfahren, anwendungsspezifischen CoroTurn Prime Werkzeugen und einem Code Generator.
Dit concept bestaat uit een nieuwe draaimethode, speciale CoroTurn Prime-gereedschappen en een codegenerator.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.