Vertaling van "2.B" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zu den beiden Ausnahmefällen, in denen eine Verdrängung ermittelt wurde, siehe Abschnitt 2.B.
Zob. sekcja 2.B w odniesieniu do dwóch wyjątków, w których stwierdzono efekt wypierania.
Wie in Abschnitt 2.B für die Kategorien 13 und 16 erläutert, kommt die Obergrenze von 30 % nur im vierten Quartal des entsprechenden Zeitraums (1. April - 30. Juni) zur Anwendung.
Jak wyjaśniono w sekcji 2.B, dla kategorii 13 i 16 pułap 30 % ma zastosowanie wyłącznie w czwartym kwartale odpowiedniego okresu (od 1 kwietnia do 30 czerwca).
Schiffe, für die in Anhang I Teil II Abschnitt 2.B aufgeführte unerwartete Faktoren gelten, können überprüft werden.
może zostać przeprowadzona inspekcja statków, do których mają zastosowanie nieprzewidziane okoliczności wymienione w załączniku I część II sekcja 2B.
Das Schiff gehört zu den in Anhang I Teil II Abschnitte 2.A und 2.B genannten Schiffen.
Statki wymienione w załączniku I część II sekcja 2A i 2B.
Der Verwaltungsrat befindet auf Vorschlag des Direktors über die Einstellung der Bediensteten der Besoldungsgruppen 2.A und 2.B, die Erneuerung, Verlängerung oder Kündigung der Verträge mit den Bediensteten und die individuellen Sonderbedingungen für einen oder mehrere Bedienstete.
Zarząd jest odpowiedzialny za zatwierdzanie, na wniosek dyrektora, zatrudnienia pracowników na stanowiskach grupy 2.A i 2.B oraz odnowienie, przedłużenie lub rozwiązanie umów z pracownikami oraz wszelkich szczególnych warunków indywidualnych dotyczących jednego lub więcej pracowników.
Abgesehen von den in Abschnitt 2.B erörterten Erkenntnissen zur Verdrängung stellte die Kommission demnach fest, dass die Kontingentnutzung bei den meisten Restkontingenten sehr hoch ausfiel (in vielen Fällen wurden sie vollständig ausgeschöpft).
Z wyjątkiem ustaleń dotyczących efektu wypierania omówionych w sekcji 2.B poniżej, Komisja zauważyła, że wykorzystanie kontyngentu w przypadku większości kontyngentów rezydualnych jest bardzo wysokie (w wielu przypadkach zostały one wykorzystane w pełni).
Für Maßnahmen 2.B, 2.C, 4.A und 4.C sind die standardisierten Einheitskosten gemäß folgender Regelung zahlbar: 100 % der Finanzhilfe werden auf Grundlage der geleisteten Schulungsstunden anerkannt.
W odniesieniu do środków 2.B, 2.C, 4.A i 4.C standardowe koszty jednostkowe są wypłacane zgodnie z następującymi ustaleniami: 100 % dotacji jest uznawane na podstawie zrealizowanych godzin szkolenia.
Die Änderungen der Tabellen 1.B., 1.H., 2.B. und 2.G. in Anhang II Teil 9 sind notwendig, um den Aktualisierungen in der Taxonomie der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde Rechnung zu tragen.
Zmiany w tabelach 1.B, 1.H, 2.B i 2.G w części 9 załącznika II są konieczne w celu uwzględnienia aktualizacji taksonomii Europejskiego Organu Nadzoru Bankowego.
Landwirtschaft insgesamt (2.b + 2.c)
Rolnictwo ogółem (2.b + 2.c)
Ist das Erfordernis einer vorherigen Genehmigung für eine zugelassene Einrichtung im Sinne der ersten Frage, angenommen es stellt eine Beschränkung dar, für die eine Rechtfertigung im Sinne der Fragen 2.a, 2.b und 2.c gegeben ist, notwendig und verhältnismäßig?
Czy wymóg uzyskania przez zarejestrowaną organizację, o której mowa w pytaniu pierwszym, wcześniejszego zezwolenia, przy założeniu, że stanowi ono ograniczenie uzasadnione ze względów o których mowa w pytaniu 2.a, 2.b i 2.c, jest niezbędny i proporcjonalny?
Total agriculture (2.b + 2.c)
Rolnictwo ogółem (2.b + 2.c)
Die personenbezogenen Daten, die in Ihrem Benutzerkonto (myChrono24, siehe unter Ziffer 2.b) i) und ii)) gespeichert sind, können von Dritten nicht eingesehen werden, wenn Sie keine Angebote auf der Plattform veröffentlicht haben.
Osoby trzecie nie mają wglądu do danych osobowych zapisanych na Państwa koncie użytkownika (myChrono24, patrz punkt 2.b) i) oraz ii)), jeśli nie opublikowali Państwo żadnych ofert na platformie.
Besondere Bedingungen nach Nummer 8 Bezeichnung (1): 2.a Kattegat 2.b
Warunek specjalny pkt 8 Nazwy1 2.a Kattegat 2.b