Die Hersteller können bis zum... eine Ausnahmeregelung von Ziffer 2a beantragen.
Producenci mogą starać się o odstępstwo od punktu 2a przed... .
Artikel 2a sollte für alle audiovisuellen Mediendienste gelten.
Artykuł 2a winien obejmować wszystkie medialne usługi audiowizualne.
Um die in Artikel 2a genannten Ziele zu erreichen, einigt sich das
W celu osiągnięcia celów określonych w art. 2a
Diese Reihe des Produktes ist ein Schleifring mit 2A pro Stromkreis.
Ta seria produktów to pierścień ślizgowy z 2A na obwód.
Außer diesem 2a USB-Kabel gibt es einige neue Produktefür Ihre Bewertung.
Oprócz tego kabla usb 2a istnieje kilka innych nowych produktówdo wglądu.
Zur Erreichung der in Artikel 2a genannten Ziele nimmt d
W celu osiągnięcia celów określonych w art. 2a
Artikel 2a Buchstabe b) des vorgeschlagenen neuen Verfahrens...
Art. 2a lit. b) proponowanej nowej procedury...
Bei bestimmten Arten von Daten ermöglicht der neue Artikel 2a einen solchen Informationsaustausch.
W odniesieniu do pewnego rodzaju danych, taką wymianę informacji umożliwia nowy artykuł 2a.
Dieser Änderungsantrag steht auch in Verbindung mit der neuen Erwägung 2a über die Wiederaufbereitung.
Poprawka łączy się również z nowym punktem uzasadnienia 2a dotyczącym przetwarzania.
Ein Teil der auf diese Weise übertragenen Mengen kann anteilsmäßig für die Kategorie 2a verwendet werden.
Część ilości przeniesionej w ten sposób może być wykorzystana proporcjonalnie w kategorii 2a)
Ersatzteile: zwei Kerne der Schmelze 2A und Einteiler Dokumentation
Części zamienne: dwa rdzenie 2A stopienia i jeden kawałek dokumentacji
Es berechnet die 2a Deive sehr langsam.
To obciąży 2a deive bardzo powoli.
Artikel 10 Absatz 2a dieser Verordnung findet ebenfalls Anwendung.
Zastosowanie ma również art. 10 ust. 2a niniejszego rozporządzenia.