Examples with "64-Bit-System" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Napraw wiele błędów w systemie win8/ 8.1 i 64-bitowym.
Nicht viele von uns haben ein 64-Bit-System zu Hause herumstehen, doch wird dieses Thema in der Zukunft mehr und mehr wichtig.
Niewielu z nas zdarzyło się mieć 64-bitowy system w domu, ale ten temat w przyszłości będzie stawał się coraz bardziej istotny.
Beachten Sie, wenn Sie ein 64-Bit-System zu Hause herumstehen haben, gibt es keinen Grund, uns das wissen zu lassen.
Zauważ, że jeśli masz w domu 64-bitowy system, nie ma potrzeby wysyłać emaila aby nas o tym powiadomić.
Das ist vor allem für Nutzer interessant, die die 32-Bit-Version von The Bat! in einem Emulationsmodus auf ihrem 64-Bit-System ausgeführt haben oder die mit mehreren speicherintensiven Anwendungen gleichzeitig arbeiten.
Nowa wersja programu pocztowego szczególnie zainteresuje użytkowników, którzy jednocześnie korzystają z pamięciożernych aplikacji na 64-bitowych systemach operacyjnych.
Windows 7 stützt auch ein flexibles 64-Bit-System, das 32-Bit-Programme fast nahtlos laufen lassen kann, ohne durch die Bänder zu springen, die andere Betriebssysteme, wie Linux erfordern.
System Windows 7 obsługuje również elastyczny 64-bitowy system, który niemal bez problemu może uruchamiać programy 32-bitowe bez przeskakiwania przez obręcze, których wymagają inne systemy operacyjne, takie jak Linux.
64-Bit-System: Größe des RAM plus 128 MB
64-bitowy system: rozmiar pamięci RAM plus 128 MB
Für Client Hyper-V ist ein 64-Bit-System mit Second Level Address Translation (SLAT) und 2 GB zusätzlichem RAM erforderlich (nur Windows 8 Pro).
Funkcja BitLocker wymaga systemu 64-bitowego z obsługą translacji adresów drugiego poziomu (SLAT) i dodatkowo 2 GB pamięci RAM (tylko Windows 8 Pro)
Es gibt nur zwei Versionen des Geldbeutels - für 32 - und 64-bit-System.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.