Ich glaube, er wollte fühlen, ob ich einen Adamsapfel habe.
Sie hat eine süße kleine Stupsnase, weiche Lippen, einen herrlichen Adamsapfel...
Ma tak słodko zadarty nosek miękkie usta, najsłodsze jabłko Adama.
Man könnte ein Telefonbuch nehmen und damit auf den Adamsapfel zielen.
Schau dir diesen süßen Adamsapfel an.
Spójrz tylko na to słodziutkie jabłko Adama.
Und ist sein Adamsapfel wirklich so gross?
Czy jego jabłko adama jest takie wielkie?
Cosmo sagt, man muss nach dem Adamsapfel gucken.
Cosmo mówi, żebyś sprawdził jabłko Adama.
Ich weiß, dass ich sehr viel Glück habe, eine Freundin zu haben, die ganz einfach einen Adamsapfel hat.
Wiem, że mam wielkie szczęście przyjaźnić się z dziewczyną, która ma jabłko Adama.
Der Adamsapfel kommt vom Gelbfieber.
Jeśli to jabłko Adama, to ma febrę.
Schlag direkt auf den Adamsapfel.
Uderz ich prosto w jabłko Adama.
Das war mein Adamsapfel, du Biest.
Moje jabłko Adama, jędzo!
Der hat deinen Adamsapfel getroffen.
Wziąłeś go w jabłko Adama.
Einen Adamsapfel hat, richtig.
Ma jabłko Adama, tak.
Es lässt meinen Adamsapfel so was wie einen mexikanischen Huttanz aufführen.
To sprawiasz, że moje jabłko Adama wyprawia coś w stylu meksykańskich gorących tańców.