Anfangs sind sie sehr ängstlich und misstrauisch gegenüber ihren neuen Herren.
Początkowo są one bardzo nieśmiały i nieufny wobec swoich nowych panów.
Anfangs scheint dies eine gewöhnliche Rückseite der Barriere zu sein.
Początkowo wydaje się, że jest to zwykła odwrotna strona bariery.
Anfangs war es auch für meine Mom schwer, damit umzugehen.
Mojej mamie na początku też było ciężko sobie z tym poradzić.
Anfangs habe ich Orte gemieden, an denen wir waren.
Tak, na początku starałem się unikać miejsc, gdzie razem chodziliśmy.
Anfangs setzte Rolex vor allem auf die Qualität der Uhrwerke.
Firma Rolex najpierw skoncentrowała się na wysokiej jakości mechanizmów.
Anfangs wollten wir Helden sein, doch zu töten ist nicht einfach.
Na początku chcieliśmy być bohaterami, ale zabijanie nie jest łatwe.
Anfangs warst du voller Vorfreude. Sieh dich jetzt an.
Na początku byłaś podekscytowana, a spójrz na siebie teraz.
Anfangs ist der freiliegende Strandabschnitt ziemlich breit und die Dünen sind klein.
Początkowo, odsłonięty pas plaży jest bardzo szeroki, a wydmy niewielkie.
Anfangs befürchteten wir, durch Lärm oder aufgezwungene Gespräche gestört zu werden.
Początkowo baliśmy się być zakłócany przez hałas lub rozmów przymusowych.
Anfangs telefonisch und per Fax, denn E-Mails gab es noch nicht.
Początkowo telefonicznie i faksem, ponieważ e-maile jeszcze nie istniały.
Anfangs wurde davon ausgegangen, dass dem Unternehmen eine Befreiungen verweigert werden sollte.
Początkowo stwierdzono, że należy odmówić udzielenia zwolnienia temu przedsiębiorstwu.
Anfangs lag er im Koma, aber er hat sich schnell erholt.
Początkowo był w śpiączce, ale szybko wyzdrowiał.
Anfangs für sehr wenig Geld, dann sogar kostenlos.
Początkowo za drobne pieniądze, a potem nawet za darmo.