Download for Windows Premium
Publiciteit
Anpassungsprogramme

Vertaling van "Anpassungsprogramme" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów dostosowawczych
programów dostosowania
programów dostosowań makroekonomicznych
programów dostosowań gospodarczych
programami dostosowań makroekonomicznych
Bezüglich des portugiesischen Programms und der drei Anpassungsprogramme im Allgemeinen möchte ich zuerst die parlamentarische Einigung über die Finanzpolitik begrüßen.
Przechodząc do portugalskiego programu i ogólnie do trzech programów dostosowawczych, chcę powiedzieć po pierwsze, że z zadowoleniem przyjmuję porozumienie parlamentarne w sprawie polityki finansowej.
Es wird in Zukunft keine Anpassungsprogramme ohne vorgeschaltete Analyse sozialer Impakte geben können.
W przyszłości nie będzie żadnych programów dostosowawczych, które nie zostałyby poprzedzone analizą skutków społecznych.
Wir dürfen die strukturellen Anpassungsprogramme, die Auslandsschulden oder die Einschnitte und Privatisierungen aus Rentabilitätsgründen, auch im Gesundheitswesen, wo bereits große Defizite bestehen, nicht ignorieren.
Z pewnością nie możemy pomijać programów dostosowania strukturalnego, długu publicznego czy cięć i prywatyzacji mających na celu osiągnięcie efektywności, w tym w sektorze zdrowia, gdzie już występują ogromne braki.
Die Unterstützung kam in Form zweier ehrgeiziger wirtschaftlicher Anpassungsprogramme, die mit einer massiven finanziellen Hilfe einhergingen, an die sich aber die Bedingung knüpfte, dass weitreichende, anhaltende Maßnahmen zur Stabilisierung der öffentlichen Finanzen, zur Wiederherstellung der Finanzstabilität und zur Einführung wachstumsfördernder Strukturreformen ergriffen werden.
Wsparcie przybrało formę dwóch ambitnych programów dostosowania gospodarczego, przyznających znaczną pomoc finansową pod warunkiem podjęcia szeroko zakrojonych i długotrwałych działań w celu ustabilizowania finansów publicznych, przywrócenia stabilności finansowej i wdrożenia reform strukturalnych pobudzających wzrost gospodarczy.
Konkrete Beispiele für Maßnahmen im Bankensektor, die im Rahmen der makroökonomischen Anpassungsprogramme oder Zahlungsbilanzhilfeprogramme ergriffen wurden
Konkretne przykłady działań podjętych w odniesieniu do sektora bankowego w ramach makroekonomicznych programów dostosowawczych lub programów pomocy w zakresie zrównoważenia bilansu płatniczego
April 1997 niedergelegten Grundsätze und Bedingungen unter Berücksichtigung des Ergebnisses der jährlichen Überprüfung der am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess beteiligten Länder, der Europäischen Partnerschaften und anderer Schlussfolgerungen des Rates insbesondere zur Einhaltung der Anpassungsprogramme gebunden.
Ogólnych z dnia 29 kwietnia 1997 r. przy uwzględnieniu wyników rocznych przeglądów państw objętych procesem stabilizacji i stowarzyszenia i partnerstw europejskich oraz innych konkluzji Rady, dotyczących w szczególności przestrzegania programów dostosowawczych.
An die Programmländer (Griechenland, Portugal, Irland und Zypern) werden keine länderspezifischen Empfehlungen gerichtet, da die Einhaltung ihrer makroökonomischen Anpassungsprogramme in einem gesonderten, strengeren Verfahren überwacht wird.
Do państw objętych programami (Grecja, Portugalia, Irlandia i Cypr) nie kieruje się zaleceń (tzw. zaleceń dla poszczególnych państw), ponieważ właściwa realizacja ich programów dostosowania makroekonomicznego jest monitorowana w ramach odrębnego, bardziej intensywnego procesu.
Die Kommission wird zusammen mit der Internationalen Arbeitsorganisation und dem Europarat aufgefordert, die beschäftigungs- und sozialpolitischen Folgen dieser Anpassungsprogramme zu analysieren, einschließlich Korrekturmaßnahmen und Anreizen zur Verbesserung der Beschäftigungslage und der sozialen Situation in diesen Ländern.
Sprawozdanie zwraca się do Komisji oraz Międzynarodowej Organizacji Pracy (MOP) i Rady Europy o zbadanie konsekwencji dotyczących zatrudnienia oraz społecznych skutków tych programów dostosowawczych, w tym środków naprawczych i bodźców do poprawy sytuacji w zakresie zatrudnienia i sytuacji społecznej w tych krajach.
Im Kontext der neuen makroökonomischen Anpassungsprogramme wird der sozialen Gerechtigkeit mehr Bedeutung beigemessen.
Większą uwagę poświęca się sprawiedliwości społecznej w kontekście nowych programów dostosowań makroekonomicznych.
Wirtschaftsreformen und Anpassungsprogramme müssen mit flankierenden sozialen Maßnahmen einhergehen.
Reformom gospodarczym i programom dostosowawczym muszą towarzyszyć środki społeczne.
Ich wüsste gerne, wie sich Anpassungsprogramme im Leben der Menschen auswirken.
Chciałbym wiedzieć, w jaki sposób programy dostosowawcze wpłyną na życie ludzi.
Ich hätte gerne, dass uns jedes Mal, wenn Anpassungsprogramme anstehen, ein Plan B vorliegt.
Chciałbym, abyśmy mieli plan awaryjny za każdym razem, gdy wdrażany jest program dostosowawczy.
Der Beitrag der Wettbewerbspolitik zu Finanzstabilität und Strukturreformen im Rahmen der Anpassungsprogramme
Polityka konkurencji przyczynia się do zapewnienia stabilności finansowej i wspiera reformy strukturalne związane z programami dostosowawczymi
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Anpassungsprogramme in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 58. Exact: 58. Verstreken tijd: 37 ms.