Und wenn es wirklich die Apokalypse ist, bist du auch übriggeblieben.
I jeśli to naprawdę apokalipsa, to ciebie też nie wzięli.
Da, wo ich aufgewachsen bin, hat die Zombie Apokalypse alles verbessert.
Cóż, tam gdzie ja się wychowałem, apokalipsa tylko poprawiła wszystko.
Er hat es nicht für nötig gehalten sich während der Apokalypse zu zeigen.
Nie czuł potrzeby, aby pojawić się w trakcie apokalipsy.
Nur ein Nebenprodukt der Apokalypse, das ich nicht abschütteln konnte.
To tylko produkt uboczny apokalipsy, którego nie mogłem się pozbyć.
Die Aktualität dessen, was uns hier die Apokalypse sagt, ist offenkundig.
Aktualność tego, o czym mówi nam tutaj Apokalipsa, jest oczywista.
Zusammen bilden sie die letzte Hoffnung der Menschheit gegen die nahende Apokalypse.
Wspólnie stają się ostatnią nadzieją ludzkości w obliczu narastającej apokalipsy.
Soweit wir wissen, könnte es die Apokalypse aufgehalten haben.
Sagt uns, was ihr vor der Apokalypse gemacht habt.
Powiecie nam, czym zajmowaliście się przed Apokalipsą.
Ich bin sicher, die Apokalypse wird uns nicht davonlaufen.
Jestem pewien, że apokalipsa nam nie ucieknie.
Ich weiß, wer die echten Mächte der Apokalypse sind.
So etwas kann nur in einer verkorksten Apokalypse der richtige Weg sein.
Takie coś może być słuszne tylko podczas porąbanej apokalipsy.
Wer immer diesen Ort gebaut hat, muss die Apokalypse vorausgeahnt haben.
Ktokolwiek stworzył to miejsce musiał przeczuwać nadejście apokalipsy.
Ich bin ziemlich sicher, dass die Apokalypse nicht deine Schuld ist.
Jestem przekonany że Apokalipsa, to nie twoja wina.