Ein Apparat, der nur bei Menschen funktioniert, die eine Eigenschaft teilen.
To urządzenie, które działa tylko na ludzi, którzy mają konkretne geny.
Die zweite Herausforderung ist der eigentliche Apparat um Gehirnwellen zu beobachten.
Drugim wyzwaniem jest samo urządzenie do zapisywania fal mózgowych.
Er hat einen Apparat, den ich für meine nächste Erfindung brauche.
Ma aparat, potrzebny mi przy następnym wynalazku.
Aber bevor wir den Feind angreifen können, müßten wir unseren politische Apparat aufbauen.
Ale zanim możemy podjąć walkę z wrogiem, musimy zbudować nasz aparat polityczny.
Vielleicht haben Sie etwas von dem Apparat gehört, und es missverstanden.
Czasem słychać, że maszyna coś rejestruje i można się pomylić.
Sie sagten, dieser Apparat nimmt Magneto seine Kraft.
Powiedziałeś, że ta maszyna czerpie swoją moc od Magneta.
Der Apparat kann bis zu den Ohren für leichteren Transport befestigt sein.
Do aparatu mogą być zamocowane uszy w celu łatwiejszego transportu.
Sie sind so wütend, lehnen sich gegen den Apparat auf.
Są tacy zdenerwowani, wściekają się na maszynę.
Der Apparat war noch an, als wir hier ankamen.
Aparat był jeszcze włączony, jak weszliśmy.
Sie kam einem einfachen, aber effektiven Apparat - Extraktor zu Hilfe.
Przyszła z pomocą prostego, ale skutecznego aparatu - ekstraktora.
Das Apparat ist völlig portabel, und kann...
Urządzenie jest w pełni przenośne i może być...
Übergebt mir den Apparat, oder ich werde euer Schiff plattmachen.
Daj mi urządzenie, albo zniszczę twój statek.
Der Apparat nimmt keine chemische Untersuchung der Titrierlösung oder des Analyten vor.
Urządzenie nie przeprowadza analizy chemicznej titranta ani analitu.