Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Apropos
mówiąc o a propos Skoro mowa o Skoro o tym mowa A właśnie À propos
a propo
Skoro już mowa o
Skoro mówimy o
A skoro o tym
Ŕ propos
A przy okazji
Nawiasem mówiąc
Apropos Dinge, die wachsen, sieh dir mal den an.
Mówiąc o rzeczach, które rosną, rzuć okiem na niego.
Apropos abgehängte Decken, es passt perfekt unter dem Bild.
Mówiąc o sufity podwieszane, to idealnie pasuje pod obrazem.
Apropos geheime Information, du hast mir noch nicht geantwortet.
A propos tajemnic, wciąż mi nie odpowiedziałaś.
Apropos... Sie werden nicht glauben, wo der Rest Ihres Teams ist.
A propos, nie uwierzysz, gdzie trafiła reszta drużyny.
Apropos rausgehen, ich werde hier drin langsam verrückt.
Skoro mowa o wychodzeniu... powoli zaczyna mi tu odbijać.
Apropos instabil... der Kerl ist ein wandelndes Pulverfass.
Skoro mowa o niestabilności, gość jest jak beczka prochu.
Apropos Dach, es gibt immer ein zuverlässiges und langlebiges Design.
Mówiąc o dachu, zawsze istnieje niezawodna i trwała konstrukcja.
Apropos Highschool, ich habe auch ein Geschenk für dich.
Mówiąc o szkole, ja też mam dla ciebie prezent.
Apropos Charakter, der englische Setter ist ideal für eine Familie mit Kindern.
Mówiąc o charakterze, seter angielski jest idealny dla rodziny z dziećmi.
Apropos, du musst eine neue Flasche für mich herstellen.
Mówiąc o nim, musisz mi stworzyć kolejną butelkę.
Apropos Dämpfung, bei Ölmodellen ist es hydraulisch.
Mówiąc o tłumieniu, w przypadku modeli olejowych jest to hydrauliczne.
Apropos Quelle, dieses Energiemodul scheint den ganzen Mechanismus zu versorgen.
Mówiąc o źródłach, ten moduł zasila, cały mechanizm.
Apropos, Sie können mich hier rauslassen.
A propos pracy, może mnie pan tu wysadzić.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Apropos in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 1013. Exact: 1013. Verstreken tijd: 33 ms.