Das faszinierte mich so, dass ich beschloss, diesen Ballon nachzubauen.
Tak mnie to zainspirowało, że postanowiłem zbudować własny balon wolności.
Gestern platzte ein Ballon, da kam sie mit einem Auslöschungstrank an.
Wczoraj eksplodował balon, a ona szalała tu z eliksirem unicestwiającym.
Hinter den Bäumen steckte ich den Ballon unter meine Weste.
Kiedy byłem za drzewami schowałem balonik pod kamizelką i potem...
Man kann wirklich den Ballon platzen lassen.
To prawdziwa pompka, balonik może pęknąć.
Nach etwa einer vollen Stunde begann mein Ballon etwas zu zappeln und verschwand.
Po około godzinie mój balon zaczął trochę wiercić i zniknął.
Auf der siebten Woche beginnt der Hund zunehmend den aufgeblasenen Ballon zu ähneln.
W siódmym tygodniu, pies zaczyna coraz bardziej przypominać nadmuchany balon.
Aufblasbare Stand Ballon ist sehr plakativ und abnehmbar, Portable, Mobile.
Nadmuchiwany balon stojący jest przyciągający wzrok i wyjmowany, przenośny, mobilny.
Für die Teilnehmer organisiert man Flüge mit dem Flugzeug, Segelflugzeug und Ballon.
Dla uczestników zorganizowane zostaną przeloty samolotem, szybowcem i balonem.
Weil der Ballon gleich da ist... und wir ihn nicht verschrecken wollen.
Bo tam jest balon i nie chcemy go wystraszyć.
Stoß dich weg vom Ballon und zieh an der Schnur.
Po prostu wyskocz z balonu i pociągnij uchwyt.
Stille erfüllt den Raum, wie in einem Ballon kurz vorm Platzen.
Cisza wypełnia pomieszczenie, jak balon, który zaraz pęknie.
Das Ego hat einen Ballon, der begrenzt ist.
To znaczy, to ego ma balon, który jest ograniczony.
Und dann bläht sich deine Haut wie ein Ballon auf.
Wtedy twoja skóra nadmie się jak balon.