Und falls es eine Bestie gibt, beschützen euch meine Jäger davor.
I, jeśli jest bestia, są moi myśliwi i ochronią was.
Er weiß, dass die Bestie hinter ihm her ist.
Na pewno wie, że ściga go bestia.
Nur eine Bestie würde tun, was du getan hast.
Tylko zwierzę by zrobiło to, co ty.
Du kannst beruhigt sein, die Bestie ist an der frischen Luft.
Bądź spokojna, zwierzę jest na łące.
Ich hätte nie gedacht, dass du eine Bestie bist.
W życiu bym się nie domyślił, że jesteś bestią.
Würde die Bestie dich wirklich lieben, dürftest du länger bleiben.
Jeśli Bestia naprawdę cię kocha, pozwoli ci zostać dłużej.
Ja, aber seine neue Bestie können wir schneller aufspüren.
Szuka, ale szybciej będzie wyśledzić jego nową bestię, niż jego.
Arthur wird diese Bestie vernichten und wir leiden nicht länger unter ihr.
Artur zniszczy bestię i dłużej nie będziemy przez nią cierpieć.
Immerhin hat er keine Bestie mehr, die ihm dabei helfen kann.
Przynajmniej nie ma już bestii, która by mu pomogła.
Wie auch immer, sie haben die Bestie besiegt, und sie eingekerkert.
W każdym razie, oni pokonali Bestię i uwięzili ją.
Rokk sagte, nichts auf der Erde kann die Bestie zerstören.
Rokk powiedział, że nic na ziemi nie zniszczy bestii.
Deshalb konnten wir in den Büchern nichts über die Bestie finden.
To dlatego nie moglismy znaleźć niczego o chłoptasiu-Bestii w książkach.
Jetzt ist die Bestie Wirklichkeit, obwohl ich es kaum glauben kann.
Teraz naprawdę mamy bestię, chociaż ledwie mogę w to uwierzyć.