Es hält sowohl blendende Sonnenstrahlen als auch neugierige Blicke ab.
Zatrzymuje zarówno oślepiające promienie słoneczne, jak i ciekawskie spojrzenia.
Stellen Sie sich in Ihrem privaten Solarium vor, außerhalb neugieriger Blicke.
Wyobraź sobie siebie w swoim prywatnym solarium, poza zasięgiem ciekawskiego spojrzenia.
Jetzt verpasst sie mir einen ihrer harten, kalten Blicke.
Teraz uraczy mnie jednym z tych swoich twardych, lodowatych spojrzeń.
Dies ist einer der unheimlichsten und gerissensten Blicke in der Geschichte.
To jeden z najbardziej złowrogich i przebiegłych spojrzeń w historii.
Der magische Sonnenuntergang am Strand zieht die Blicke auf sich.
Magiczny zachód słońca na plaży przyciąga wzrok.
Das stilvolle Äußere zieht Blicke an und wird erinnert.
Stylowy wygląd zewnętrzny przyciąga wzrok i jest zapamiętany.
Schöne und ungewöhnliche Blicke auf den Ort des Baches, aus Steinen.
Piękne i nietypowe spojrzenia na miejscu potoku, wykonane z kamieni.
Dick und gesundes Haar ist Gegenstand neidischer Blicke immer gewesen.
Grube i zdrowe włosy zawsze były przedmiotem zazdrosnych spojrzeń.
Sie wollen immer bewundernde Blicke an sich fühlen und sich schön fühlen.
Zawsze chcesz podziwiać spojrzenia na siebie i poczuć się pięknie.
Aber das Flüstern und die Blicke nach der Hochzeit sind gerade erst abgeflaut.
Ale szepty i spojrzenia po ślubie dopiero się uspokoiły.
Blicke niemals auf deine Sünde, ohne auf das Kreuz zu schauen..
Nigdy nie patrz na swoje grzechy bez spojrzenia na krzyż..
Er wirft mir sogar böse Blicke zu, wenn er lächelt.
Posyła mi pożądliwe spojrzenia, nawet, gdy się uśmiecha.
Abschätzige, neugierige, auch fachmännische Blicke treffen meinen Körper.
Zdejmujące, ciekawe i fachowe spojrzenia napotykają moje ciało.