Vertaling van "Bond van" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Art. 57 AEUV verlangt nämlich nicht, dass die erbrachte Dienstleistung von demjenigen bezahlt wird, dem sie zugutekommt (Urteil vom 26. April 1988, Bond van Adverteerders u. a., 352/85, Slg.
Artykuł 57 TFUE nie wymaga bowiem, aby za świadczoną usługę płaciła osoba z niej korzystająca (wyrok z dnia 26 kwietnia 1988 r. w sprawie 352/85 Bond van Adverteerders i in., Rec. s. 2085, pkt 16).
Der "Bond van Boerderijzuivelbereiders" (BBZ) vertritt die Interessen seiner Mitglieder; diese sind Milchviehhalter und bäuerliche Erzeuger von Milchprodukten im weitesten Sinne des Wortes.
Związek Bond van Boerderijzuivelbereiders reprezentuje szeroko pojęte interesy swoich członków tj. hodowców krów mlecznych i producentów gospodarskich produktów mleczarskich.
68 Da eine solche Dienstleistung grenzüberschreitenden Charakter hat, ist Art. 56 AEUV anwendbar (vgl. in diesem Sinne Urteil Bond van Adverteerders u. a., Rn. 15).
68 Ponieważ tego rodzaju usługa ma charakter transgraniczny, znajduje tu zastosowanie art. 56 TFUE (zob. podobnie ww. wyrok w sprawie Bond van Adverteerders i in., pkt 15).
eine Bescheinigung, daß der Betreffende eine Prüfung durch den Architektenrat des»Bond van Nederlandse Architecten (Niederländischer Architektenverband BNA) bestanden hat (architect);
świadectwo stwierdzające zdanie egzaminu organizowanego przez radę architektów z "Bond van Nederlandse Architecten" (związek architektów holenderskich, BNA) ("architect");
Der Bond van Boerderijzuivelbereiders beantragt gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a) die Eintragung des Namens "Boerenkaas". Der Schutz wird nur für die niederländischsprachige Bezeichnung "Boerenkaas" beantragt.
Bond van Boerderijzuivelbereiders składa wniosek o ochronę nazwy "Boerenkaas" zgodnie z art. 13, ust. 2, lit. a). Ochrona wnioskowana jest w odniesieniu do nazwy "Boerenkaas" używanej jedynie w niderlandzkiej wersji językowej.
Der Bond van Boerderijzuivelbereiders beantragt gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a) die Eintragung des Namens Boerenkaas.
Bond van Boerderijzuivelbereiders składa wniosek o ochronę nazwy Boerenkaas zgodnie z art. 13, ust. 2, lit. a).
Urteil des Gerichtshofs vom 26. April 1988, Bond van Adverteerders und andere gegen Niederländischer Staat, Rechtssache C-352/85, ECLI:EU:C:1988:196.
Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 26 kwietnia 1988 r., Bond van Adverteerders i inni przeciwko państwu niderlandzkiemu, C-352/85, ECLI: EU:C:1988:196.