Ich verreise übrigens für ein paar Tage... du hast also sturmfreie Bude.
Przy okazji, wyjeżdżam na parę dni, więc masz mieszkanie dla siebie.
Pole hat seine Bude so präpariert, dass sie abfackelt.
Bringen wir die Bude auf Vordermann, bevor sie nach Hause kommt.
Niech ten dom jakoś wygląda, kiedy wróci.
Der Job war ätzend und die Bude ein Loch.
Praca była do kitu, a dom był śmietnikiem.
Du hast hier wirklich eine nette Bude, D.
Masz tu naprawdę ładne mieszkanie, kochanie.
Unsere Bude ist dafür nicht groß genug.
Wiesz, nasze mieszkanie jest za małe.
Das heißt, wir können uns eine eigene Bude leisten.
To znaczy, że możemy wynająć własne mieszkanie.
In deiner Bude wimmelt's von Bullen.
Twój dom już roi się federalnych.
Ich fühle mich mies, weil ich nicht helfen kann, aber du kennst meine Bude.
Źle się czuję, że nie mogę pomóc, ale widzieliście moje mieszkanie.
Hätte ich Geld, würde ich mir auch eine eigene Bude kaufen.
Też bym chętnie kupił sobie mieszkanie, gdyby mnie było na to stać.
Du hast dir unsere Bude gemietet und hättest hier wohnen können?
Wynająłeś mój dom, a mogłeś mieszkać tutaj?
Das wird so schön endlich wieder meine eigen Bude zu haben.
Miło będzie mieć z powrotem własne mieszkanie.
Sie schmückt die Bude für Rachels Geburtstagsparty.
Jest w domu. Dekoruje mieszkanie na przyjęcie urodzinowe dla Rachel.