Download for Windows Premium
Publiciteit
CDs
płyty CD płyt CD
swapów ryzyka kredytowego
swapy ryzyka kredytowego
swap ryzyka kredytowego
swapach ryzyka kredytowego
płytami
CDS-y
płytach
kompaktowych
Alle Zimmer sind praktisch, sie haben auch Bücherregale für Bücher, CDs.
Wszystkie pokoje są praktyczne, mają również półki na książki, płyty CD.
Sie finden CDs in jedem Buchladen und in vielen anderen Geschäften im Stadtzentrum.
Możesz znaleźć płyty CD w każdej księgarni i wielu innych sklepach w centrum.
Sie hingen da rum und haben sogar ein paar CDs gekauft.
Kręcą się tam zawsze, nawet kupili kilka płyt CD.
Die meisten CDs besitzen diese Funktion jedoch nicht.
Jednak większość płyt CD nie obsługuje tej funkcji.
Kassetten und Schallplatten in digitale Aufnahmen oder CDs.
Konwersja taśm i nagrań na cyfrowe pliki lub płyty CD.
Dies macht CDs nicht die beste Option für Daten-Backups.
Dzięki temu płyty CD nie są najlepszą opcją dla ważnych kopii zapasowych danych.
Dann stahl er aus der Wohnung zwei Fotokameras und CDs.
Ukradł także z mieszkania dwa aparaty fotograficzne i płyty CD.
Die Menschen wenden sich vom Kauf und Sammeln von CDs und Vinyl ab.
Ludzie odchodzą od kupowania i zbierania płyt CD i płyt winylowych.
CDs sind Monate im Voraus gedrückt, und neue Treiber werden regelmäßig veröffentlicht.
Płyty CD są prasowane z dużym wyprzedzeniem, a nowe sterowniki są wydawane regularnie.
In den meisten Internetcafés können Sie gegen eine geringe Gebühr CDs drucken und brennen.
Większość kawiarni internetowych umożliwia drukowanie i nagrywanie płyt CD za niewielką opłatą.
Ich wollte nur ein paar CDs abholen.
Wróciłem jedynie po kilka płyt CD.
Hilfreich sind für ihn CDs oder Vorträge zum Thema.
Pomocne są tu płyty CD lub wykłady tematatyczne.
Der einfachste Weg für die meisten Leute ist die Verwendung von einem Satz der Debian CDs.
Dla większości ludzi najłatwiejsze będzie użycie zestawu płyt CD.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor CDs in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1027. Exact: 1027. Verstreken tijd: 36 ms.