Deshalb sollte das Potenzial für sektorübergreifende Synergien im Rahmen der CEF weiter untersucht werden.
Należy zatem jeszcze pełniej wykorzystać potencjał synergii tych sektorów w ramach CEF.
Im Rahmen der CEF werden die Entwicklung und der Betrieb wichtiger grenzübergreifender digitaler Dienste unterstützt.
W ramach CEF wspiera się wdrażanie i funkcjonowanie kluczowych transgranicznych usług cyfrowych.
Die CEF wird die direkte EU-Unterstützung durch Finanzierungsinstrumente ergänzen, um die Wirkung der Finanzierung zu optimieren.
CEF uzupełni bezpośrednie wsparcie unijne o instrumenty finansowe, aby zoptymalizować skutki finansowania.
Die Leistung der CEF wird auch anhand folgender sektorspezifischer Leistungsindikatoren bewertet
Skuteczność działania CEF ocenia się także na podstawie następujących sektorowych wskaźników skuteczności działania
Die CEF verfolgt die nachstehenden Einzelziele in den Bereichen Energie, Verkehr und Telekommunikation
CEF służy realizacji następujących celów szczegółowych w sektorach transportu, energetyki i telekomunikacji
Die vorliegende Verordnung enthält die Bestimmungen für die CEF.
Niniejsze rozporządzenie ustanawia przepisy dotyczące CEF.
Die Erträge der CEF ergeben sich aus den Zinsen und Gebühren, die für die Rückstellung dieser Kredite und Garantien erhoben werden.
Dochody spółki CEF pochodzą z odsetek i opłat pobieranych za udzielanie tych pożyczek i gwarancji.
Volumen der öffentlichen und privaten Investitionen in Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die von der CEF finanziert wurden
Wielkość udziału inwestycji publicznych i prywatnych w projektach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania finansowanych przez CEF
Somit bilden die überarbeiteten Leitlinien für Verkehr, Energie und Telekommunikation einerseits und die CEF andererseits ein kohärentes Regulierungspaket.
W związku z tym zmienione wytyczne dla transportu, energetyki i telekomunikacji, z jednej strony, oraz dla CEF, z drugiej strony, składają się na spójny pakiet regulacji.
Gremium für Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, Enzyme, Aromastoffe und Verarbeitungshilfsstoffe (CEF)
Panel ds. materiałów pozostających w kontakcie z żywnością, aromatów, enzymów i substancji pomagających w przetwarzaniu (CEF)
Die Bestimmungen zur Nutzung von Mitteln im Rahmen der CEF, die in der vorliegenden Verordnung vorgeschlagen werden, wurden auf der Grundlage von Überlegungen und Schlussfolgerungen formuliert, die in der oben genannten Folgenabschätzung dargelegt sind.
Przepisy dotyczące korzystania z funduszy w ramach CEF przedstawione w niniejszym rozporządzeniu zostały opracowane w oparciu o kwestie i wnioski wymienione w przedmiotowej ocenie skutków.
Bei der Konsultation der beteiligten Kreise und der im Rahmen der Folgenabschätzung vorgenommenen Analyse hat sich gezeigt, dass der Mehrwert der CEF als gemeinsamer Finanzierungsrahmen vierfacher Art wäre
Konsultacje wśród zainteresowanych stron, a także analizy przeprowadzone w ramach oceny skutków wskazały, że wartość dodana CEF jako wspólnych ram finansowania jest czworakiego rodzaju
Derzeit wird davon ausgegangen, dass Projekte, die im Rahmen der CEF finanziert werden, 2014-2015 anlaufen.
Szacuje się, że projekty finansowane w ramach CEF będą mogły rozpocząć się w latach 2014-2015.