In circa sechs Stunden verschwindet das Signal und der Count-down ist vorbei.
Za około sześć godzin sygnał zaniknie i odliczanie będzie skończone.
Aus dieser Ernte werden circa eine Million Liter Rot- und Weißwein produziert.
Ze zbiorów tych powstaje około jeden milion litrów wina czerwonego jak i białego.
Die Firma verfügt über circa vierzig Fahrzeuge und beschäftigt 60 Personen.
Firma posiada ok. trzydziestu pojazdów i zatrudnia 60 osób.
In circa fünf Sekunden schlägt in Ihrer Brust kein Herz mehr.
Za jakieś pięć sekund ty w ogóle nie będziesz go miał.
Wir haben sie vor circa drei Meilen abgehängt.
Zgubiliśmy ich jakieś trzy mile wstecz.
In circa acht Minuten sind die Bullen da.
Masz jakieś 8 minut, zanim zjawią się gliny.
Dies spart circa zehn Minuten bei jeder Messung.
Dzięki temu oszczędza się około dziesięciu minut przy każdym pomiarze.
Okay alle zusammen, wir haben wahrscheinlich circa ein dutzend Opfer.
Dobra, wszyscy, mamy prawdopodobnie około tuzina ofiar.
Die Spieldauer beträgt circa zwei Stunden, wobei ein Moderator das Gespräch leitet.
Gra trwa około dwie godziny i jest prowadzona przez moderatora.
Nach circa drei Monaten, wuchsen die Nerven etwas und wir bekamen ein Zucken.
Po około trzech miesiącach nerwy nieco się wrosły i uzyskaliśmy drganie.
Der schmerzlindernde Effekt tritt nach circa einer Stunde ein und kann bis zu zwölf Stunden anhalten.
Działanie przeciwbólowe występuje po około godzinie i może utrzymywać się do dwunastu godzin.
Ihre Sitzung läuft in circa einer Minute ab.
Twoja sesja wygaśnie za około minutę.
Schließlich waren es circa fünfzehntausend Tote.
Ostatecznie zabito tam około piętnastu tysięcy osób.