Da wir von toll sprechen, dieses Cape schlägt alles.
Skoro już mowa o odlotach, ta peleryna jest super.
Denkst du nicht, dass das Cape ein wenig zu viel ist?
Nie uważasz, że peleryna to już za dużo.
Du hast gesagt, sie waren zusammen, als wir am Cape waren.
A gdy zaprosił mnie na przylądek, mówiłaś, że są razem.
Dann habe ich versucht ein "Cape Fear" unterm Klavier durchzuziehen.
Próbowałem nawet odegrać "Przylądek strachu" pod pianinem.
Unten beim Cape, aber ich habe nicht mit ihr gesprochen.
Została na przylądku, ale nie rozmawiałam z nią.
Mir ist nicht einmal aufgefallen, dass er ein Cape umhatte.
Nawet nie zauważyłem, że nosił pelerynę.
Ark mag zwar blind sein, aber The Cape schaut zu.
Arka może być ślepa, ale Peleryna patrzy.
The Cape hat gerade seine Crew beim Überfall auf einen Truck hochgenommen.
Peleryna właśnie złapał jego ekipę podczas okradania ciężarówki.
Du kannst dich nicht The Cape nennen und dann nur tatenlos zusehen.
Nie możesz się nazywać Peleryną, a potem stanąć na uboczu.
Wenn Ihnen The Cape die Hosen runterlässt, dann brauchen Sie nicht mich.
Jeśli Peleryna zastaje cię z opuszczonymi spodniami, to nie potrzebujesz mnie.
Vergiss niemals, wer das ist, der das Cape trägt.
Wenn ich Ihre Manpower hätte, wäre The Cape schon ein totgefahrenes Tier.
Gdybym miał twoją siłę roboczą, Peleryna już by nie żył.
Nachts trage ich immer ein Cape und bekämpfe das Böse.
Nocą zakładam pelerynę i zwalczam czarne charaktery.