Unsere Comedy sollte mehr machen als die Leute nur zum Lachen zu bringen.
Nasza komedia musi być czymś więcej niż tylko powodem do śmiechu.
Es heißt immer, Comedy sei ein Aphrodisiakum für...
Mówi się, że komedia to afrodyzjak.
Meine Sellerie-Stange ist mein Mikro beim Comedy Club!
Łodyga selera jest moim mikrofonem w klubie komediowym!
Also das ist der Bob, dieses Comedy Genie, dem ich niemals gerecht werden kann.
Więc to jest Bob, któremu nigdy nie dorównam w geniuszu komediowym.
Geht und verbreitet eure Comedy in allen Ecken des Landes.
Idź i szerzyć swoją komedię do wszystkich zakątków tego kraju.
Eines Abends trafen wir uns nach seiner Show im Comedy Club.
Poznaliśmy się w pewną noc po jego komedii w klubie.
Willst du mir allen Ernstes weismachen, dass Musik wichtiger als Comedy ist?
Próbujesz mi wmówić, że muzyka jest ważniejsza od komedii?
Was hat all das mit Comedy zu tun?
Co z tego wszystkiego ma wspólnego z komedią?
Ich versuche mich schon mit Comedy, seit ich 4 Jahre alt bin.
Zajmowałem się komedią, odkąd miałem 4 lata
Ist das der eine Prozent des Jobs, der keine Comedy ist?
Oder in der Welthauptstadt der Comedy?
A może w światowej stolicy komedii?
Doch. Ich verdiene noch kein Geld mit der Comedy.
Pracuję. Na komedii jeszcze nie zarabiam, więc za dnia pracuję.
Ich bin Inspector Fox von der Polizei für seichte Unterhaltung... Abteilung Comedy, Überfall-Spezialeinheit.
Inspektor Lis z policji rozrywkowej, wydział komedii, specjalna lotna brygada.