Das Modell sei daher eine in dieser Branche bekannte und akzeptierte Struktur.
W związku z powyższym model ten stanowi znaną i akceptowaną w branży strukturę.
Das Modell selbst sollte keinen großen Rücken und Sitz haben.
Sam model nie powinien mieć dużego oparcia i siedziska.
Das Modell verweist auf die Bedeutung von Führung und Unterstützung.
Model odwołuje się znaczenie działań w zakresie zarządzania i wsparcia.
Das Modell der Arbeit kann teilweise die Verantwortung für diese Fehler.
Model tych prac moze byc czesciowo odpowiedzialny za takie bledy.
Das Modell garantiert zudem einen kurzen Bremsweg auf allen Fahrbahnoberflächen.
Model gwarantuje również krótką drogę hamowania na każdym typie nawierzchni.
Das Modell hat das höchste Gewicht und die Resistenz gegenüber Schäden unter Analoga.
Model ma najwyższą wagę i odporność na wszelkie uszkodzenia wśród analogów.
Das Modell zeigt, wie Häuser in der Zukunft völlig autonom sein könnten.
Model pokazuje, w jaki sposób domy w przyszłości mogłyby być całkowicie autonomiczne.
Das Modell erwies sich besonders unter Transportfirmen als großer Hit.
Model okazał się wielkim przebojem rynkowym, szczególnie wśród firm transportowych.
Das Modell basiert auf einer Synthese von drei wichtigen ökonomischen Prinzipien/ Theorien.
Model opiera się na syntezie trzech ważnych ekonomicznych zasad/ teorii.
Das Modell verfügt über eine hochwertige Montage und ausgearbeiteten Details.
Model posiada wysokiej jakości montaż i zaprojektowane w najdrobniejszych szczegółach detale.
Das Modell und das Betriebssystem Ihres Computers oder Smartphones spielen keine Rolle.
Model i system operacyjny twojego komputera lub smartfona nie odgrywają żadnej roli.
Das Modell sollte nach dem ersten Schritt bereits ein wenig glänzen.
Model powinien już po pierwszym etapie trochę się świecić.
Das Modell erhielt die Anerkennung nicht nur unter den Neulingen und Fans.
Model zyskał uznanie nie tylko wśród początkujących i amatorów.