We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program Tempus
ramach programu Tempus
Der vorliegende Jahresbericht wird gemäß Artikel 11 des Ratsbeschlusses über das Programm TEMPUS (ABl. L 120 vom 8. Mai 1999) übermittelt.
Niniejsze sprawozdanie roczne zostało przedstawione zgodnie z art. 11 decyzji Rady ustanawiającej program Tempus (Dz. U. L 120 z dnia 8 maja 1999 r.).
Das Programm Tempus bildet den Rahmen für die Reform der Hochschulbildung und die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Universitäten.
Program Tempus zapewnia ramy dla reformy szkolnictwa wyższego i promowania współpracy między uczelniami.
Das Programm Tempus wird im Zeitraum 2007-2013 in einer neuen Phase fortgeführt.
Program Tempus będzie kontynuowany w nowym okresie 2007-2013.
Das Programm Tempus unterstützt die institutionelle Zusammenarbeit zur Reform und Modernisierung der Hochschulbildungssysteme in den Nachbarländern, einschließlich der Länder des südlichen Mittelmeerraums.
Program Tempus promuje współpracę instytucji w celu reformy i modernizacji systemów szkolnictwa wyższego w krajach sąsiadujących z Unią, w tym w krajach południowej części basenu Morza Śródziemnego.
Das Programm TEMPUS ist im Hinblick auf sein wichtigstes Ziel, die Reform und die Modernisierung des Hochschulwesens auf institutioneller Ebene zu fördern, nach wie vor äußerst relevant.
Program TEMPUS jest w dalszym ciągu bardzo użyteczny z uwagi na swój główny cel, którym jest wspieranie reform i unowocześnianie szkolnictwa wyższego na poziomie instytucjonalnym.
Das Programm TEMPUS wurde 2003 auf diese Länder ausgedehnt, und in seiner überarbeiteten Fassung für den Zeitraum 2007-2010 werden die regionale Zusammenarbeit und die Strukturreformen in der Hochschulbildung stärker in den Mittelpunkt gerückt.
Program TEMPUS jest od 2003 r. otwarty dla PKŚ, a jego zmieniona wersja na lata 2007-2010 kładzie większy nacisk na współpracę regionalną oraz na strukturalne reformy szkolnictwa wyższego.
Zur Stärkung der Partnerschaft Europa-Mittelmeer und im Rahmen einer umfassenderen Strategie für den Ausbau des Dialogs zwischen den Völkern und Kulturen der Europäischen Union und des gesamten Mittelmeerraums wurde das Programm TEMPUS im Juni 2002 auch für die Partnerländer im Mittelmeerraum1 geöffnet.
W czerwcu 2002 roku Program Tempus został poszerzony i objął partnerskie kraje śródziemnomorskie1 w celu wzmocnienia partnerstwa eurośródziemnomorskiego, w ramach szerszej strategii wzmacniania dialogu pomiędzy narodami i kulturami Unii Europejskiej oraz basenu Morza Śródziemnego.
Finanziert wird das Programm Tempus aus Mitteln der regionalen Partnerschafts- und Kooperationsprogramme CARDS (für die Länder des westlichen Balkans), MEDA (Mittelmeerländer) und Tacis (Osteuropa, Kaukasus und Zentralasien).
Program Tempus jest finansowany w ramach lokalnych programów współpracy CARDS (Zachodnie Bałkany), MEDA (kraje śródziemnomorskie) oraz TACIS (Europa Wschodnia, Kaukaz i Azja Środkowa).
Das Programm TEMPUS wird über die regionalen Kooperationsprogramme CARDS (westliche Balkanländer), MEDA (Mittelmeerländer) und TACIS (Osteuropa, Kaukasus und Zentralasien) finanziert.
Program Tempus jest finansowany w ramach lokalnych programów współpracy CARDS (Zachodnie Bałkany), MEDA (kraje śródziemnomorskie) oraz TACIS (Europa Wschodnia, Kaukaz i Azja Środkowa).
Das Programm Tempus wird in einer vierten Phase fortgeführt, die von 2007 bis 2013 reicht.
In den meisten, wenn nicht sogar in allen Ländern fügte sich das Programm TEMPUS sehr gut in die nationale Politik ein, auch wenn in manchen Fällen eine klare strategische Ausrichtung fehlte.
W większości, jeśli nie we wszystkich krajach, program TEMPUS był bardzo dobrze dostosowany do polityki krajowej, chociaż w niektórych przypadkach zabrakło w nim jasno wytyczonego celu strategicznego.
Derzeit leistet die ETF auch technische Unterstützung für das Programm TEMPUS.
Obecnie EFK świadczy również pomoc techniczną na rzecz programu Tempus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.